Читаем Милость Монтуна (СИ) полностью

— Почему бы не отправить вашего телохранителя? — спросил Кенрон. — Кажется, она знает немало разной магии. Я могу присмотреть за вами, пока ее нет.

— Мы пробовали что-то подобное, — сказал Барглис. — Началось с того, что наш транспортный корабль случайно засек в лесу мощный источник магии. Мы назвали это новое существо Монтуном. Вскоре мое начальство снарядило экспедицию. Несколько лучших зеннатских охотников погрузились на борт. Вот только на подлете корабль был поврежден и упал в лес недалеко от места, где живет зверь.

— Вы отправили ваших людей охотиться на нашей земле? — перебил Дарлид.

— С разрешения Альфы, Костяного Меча, разумеется, — сказал Барглис. — Вообще, у нас в Зеннате не так много тех, кого можно назвать охотниками, и они всегда при деле. А теперь их стало еще меньше. Было решено пока оставить Монтуна в покое и не расходовать на него наши ресурсы. Это же касается и Лисидии. К тому же она не охотник, а боевой маг, ее задача уничтожать противников, для добычи шкур и панцирей ее умения не подходят.

— Ни разу не видел в списке наград никакого Монтуна, — задумчиво проговорил Кенрон.

— Это потому, что нам пришлось его убрать, — сказал Барглис. — Мы пообещали крупную сумму тому, кто одолеет тварь. Несколько охотников тут же отправились в поход. Ни один из них не вернулся. Когда число смертей перевалило за десяток, Альфа запретил мне назначать награду за это существо.

— То есть эта зверюга убила больше десяти человек из-за твоей жадности, — процедил Дарлид. — Если охота на него запрещена, мы закон нарушать не будем.

— Запрещено только назначать награду, — уточнил Барглис. — Будем считать, что я вам ничего не предлагаю. Когда получу то, что хочу, я использую один артефакт в своей резиденции. После чего к вам в дом вернется малыш Лаубер со всеми конечностями и в добром здравии.

— Я ничего не знаю об этом звере, — сказал Кенрон. — Кроме того, что от него много проблем.

— Об этом не волнуйтесь, — сказал Барглис. — После того как дайгонцы перестали к нему ходить, выбора у меня почти не осталось. Единственное, что я мог сделать, это снарядить группу кобольдов, чтобы те отправились к Монтуну и… действовали по обстановке.

— Кобольды? — удивился Кенрон. — Вы послали на охоту кобольдов?

— Конечно, они не смогли убить зверя, но разузнали о нем немало, — сказал Барглис. — Главу отряда зовут Венни, и он уже давно держится на этой должности. Я прикажу ему во всем вам подчиняться и всячески содействовать. Прошу учесть, что время поджимает. Куб перестанет работать через семь дней, к этому времени охоту нужно завершить.

— Не нужно, — отмахнулся Дарлид. — Мы не пойдем на Монтуна. Делай с Лаубером что нужно и отпускай его.

Барглис разглядывал Дарлида какое-то время, затем, видимо, поняв, что переубедить его не выйдет, обратился к его старшему сыну.

— А ты что скажешь?

— Если это существо убивало дайгонских охотников, камуфляж против него не поможет, — заключил Кенрон. — Отец прав, риск слишком велик. Да и Лаубер уже смирился с потерей.

— Ясно. — Барглис кивнул и пожал плечами. — Ну что ж, я потратил сегодня немало времени, пора возвращаться к своим делам.

Он направился к входной двери. Никто не стал его останавливать, поэтому он остановился сам.

— Вот еще что, — сказал регент. — Те зеннатские охотники пропали почти два года назад.

— Это не наше дело, — тут же отреагировал Дарлид. — Если они и вправду хороши, давно бы вышли из леса.

— Да, наверно, они погибли, — сказал Барглис. — А вот корабль, на котором они летели, должен быть еще цел.

— Разговор окончен, регент, — отрезал Дарлид.

— Не спеши, отец, — сказал Кенрон.

— Устройство воздушного судна простое, — продолжил регент. — При падении магический элемент, что держал его в воздухе, не должен пострадать. Другими словами, это судно все еще можно поднять в воздух. Вот бы его кто-то обнаружил.

— И что тогда? — спросил Кенрон.

— Если команда корабля не ответит на запрос, — сказал регент, — судно нужно считать угнанным. Оно подлежит уничтожению, как ты понимаешь. Особенно после того, что произошло тут ранее. Но если я получу то, что мне нужно, я буду очень счастлив. Настолько, что позабуду отправить сообщение о найденном корабле. Значит, тот, кто его обнаружил, сможет лететь куда захочет.

— Вы предлагаете, — сказал Кенрон, задумчиво потирая подбородок, — дать нам один из ваших летающих кораблей в обмен на тушу Монтуна?

— В обход всех возможных правил и законов, — кивнул Барглис. — Таково мое последнее предложение.

— Это ничего не меняет, — пробурчал Дарлид. — Мертвому корабль без надобности.

— Вам решать, — сказал Барглис. — Если вы явитесь до заката в оружейный дом и скажете, что решили убить Монтуна, будем считать, что сделка заключена. Если же вас там не будет, доктор Фаугер возьмется за пилу. Не смею вас больше задерживать.

Регент скрылся в здании, дверь за ним закрылась чуть позже, чем должна была, значит за ним в камуфляже последовала и его телохранитель Лисидия.

Перейти на страницу:

Похожие книги