Поблизости носился один из близнецов Симпсонов, закидывая атомными бомбами провисшие, пошедшие морщинами палатки. Заметив Брайана и Джеймса, он замер как вкопанный.
— Зачем ты натянул платье? — спросил Симпсон. — Эй, ребята, смотрите, Джеймс в платье!
Брайан подтолкнул Джеймса вперед. Не сильно, но на платье остался отпечаток грязной руки.
— Ну, давай, — скомандовал он, — притворись, что ты зомби. Зомби-повариха, которая вернулась с того света, чтобы сожрать мозги всех ребят из шестого домика, потому что ты все еще злишься из-за того случая, когда мы устроили бои рисовыми пудингами с четвертым домиком на ступеньках столовой. Как будто ты только что выползла из могилы. И я тоже буду зомби. Пошли погоняемся за остальными!
— Ладно, — сказал Джеймс Лорбик. При мысли об игре в зомби, ощущение ужаса улетучилось, и даже цветастое платье вдруг показалось волшебным. Он придало ему силу зомби, при этом он был куда проворнее, чем обычные зомби. Он поковылял вместе с Брайаном навстречу остальным ребятам, выставив руки вперед. Дети сначала выкрикивали: «Глядите! Джеймс вырядился в платье!» — потешаясь над ним, но потом сообразили, что к чему. Они поняли, что Джеймс и Брайан — зомби, и разбежались кто куда. Даже Теренс.
Вскоре все остальные тоже превратились в зомби. И решили искупаться. Все, кроме Джеймса Лорбика — как только он начал стягивать с себя платье, Брайан Джонс остановил его.
— Нет, погоди, — сказал Брайан. — Не снимай. Походи в платье до завтра, пока мы не вернемся в лагерь. Говорю тебе, это верняк! Мы придем на завтрак и скажем, что видели монстра и что он погнался за нами, а потом в столовой появишься ты. Будет зашибись! Ты в этом платье и с грязью выглядишь так, что поджилки трясутся.
— Я же заляпаю весь спальник, — возразил Джеймс. — Да и не хочу я спать в платье. Оно идиотское.
Остальные купающиеся выкрикивали наперебой:
— Да ладно тебе, Джеймс, походи в платье!
— Не снимай платье! А, Джеймс?
— Ну прошу тебя, — сказал Брайан.
— А я прошу
— Что? — переспросил Брайан. — О чем ты меня просишь?
Джеймс на секунду задумался. В голову ничего не приходило.
— Я не знаю.
Теренс плавал на спине. Он приподнял голову и изрек:
— Ну возрази же ему, Джеймс. Не позволяй Брайану развести тебя на затею, которая тебе не по душе.
— Да брось ты, — сказал Брайан. — Все будет круто. Соглашайся.
В общем, весь шестой домик плавал, за исключением Джеймса Лорбика. Они поплескались, смыли всю грязь и вышли на берег, и только Джеймс Лорбик, единственный из обитателей шестого домика, был с ног до головы покрыт коркой засохшей грязи. Только у Джеймса Лорбика волосы торчали в стороны слипшимися сосульками. Только Джеймс Лорбик ходил в платье.
Солнце клонилось к закату. Ребята расселись вокруг костра, никак не желавшего разгораться. Они съели остатки хот-догов и бутерброды с арахисовым маслом, которые девушки-поварихи делали всякий раз, когда какой-нибудь из домиков уходил в поход с ночевкой. Шестой домик болтал о том, как круто будет, когда Джеймс Лорбик ворвется утром в лагерную столовую, притворяясь монстром.
Темнело. Разговор переключился на монстра.
— Может, это волк-оборотень?
— Или скунс-оборотень.
— Может, это космический пришелец?
— А может, ему просто очень одиноко, — подал голос Джеймс Лорбик. Он сидел между Брайаном Джонсом и одним из близнецов Симпсонов и чувствовал себя как никогда отлично, будто он наконец стал полноправной частью шестого домика. Вот только тело немного чесалось от грязи.
— А почему его никто до сих пор не видел?
— Может, кто и видел, но они все умерли, поэтому не могли никому рассказать.
— Ерунда. Если бы тут кто-то умер, лагерь бы прикрыли.
— А может, директор лагеря не хочет, чтобы хоть кто-то прознал про монстра, вот никому и не говорит.
— Не будь трусом! Ведь с четвертым домиком монстр ничего не сделал. К тому же, в четвертом домике все вруны.
— Погодите минутку, вы что-нибудь слышали?
Все затихли и прислушались. Брайан Джонс пукнул. Это был знатный, громоподобный пердеж.
— Господи, Брайан, какая мерзость!
— Что? Это не я.
— Если придет монстр, мы просто нацелим на него задницу Брайана!
— Послушайте, что это?
Раздался звонок.
— Не может быть! — воскликнул Теренс. — Это мой мобильник. Но он ведь никогда не ловил здесь сигнал. Алло? Привет, Дарлин. Что случилось? — Он включил фонарик и навел его на ребят из шестого домика. — Парни, мне надо на секундочку спуститься с холма. Здесь ничего не разберешь, но голос у нее расстроенный. Что-то насчет ее машины и чихуахуа.
— Круто.
— Будьте осторожны, не дайте монстру застать вас врасплох.
— Передайте Дарлин, что она для вас слишком хороша.
Они наблюдали, как Теренс спускается по размокшей тропинке в маленьком кружке света. Кружок все уменьшался и уменьшался, удалялся и удалялся, пока наконец не исчез из поля зрения.
— А что, если на самом деле это никакая не Дарлин? — предположил паренек по имени Тимоти Фербер.
— А кто тогда?
— Вдруг это монстр?
— Да ну, фигня! Откуда монстру знать номер Теренсова мобильника?
— А суфле еще осталось?
— Нет, только крекеры.