Читаем Милые обманщицы полностью

Слезы навернулись на ее глаза.

– Что? – Ария уставилась на него, совершенно сбитая с толку.

Эзра опустил взгляд.

– Я прочитал то, что ты пишешь обо мне в своем телефоне.

Ария наморщила лоб.

– В моем телефоне?

Эзра поднял голову. Его глаза сверкнули гневом.

– Думаешь, я совсем тупой? Значит, все это было игрой? На спор?

– О чем ты?..

Эзра тяжело вздохнул.

– Знаешь что? Хорошо, ты меня получила. Я – твой трофей в большой игре. Ты довольна? А теперь выметайся отсюда.

– Я не понимаю, – громко сказала Ария.

Эзра хлопнул ладонью по стене. Удар был такой силы, что Ария подпрыгнула.

– Не прикидывайся дурочкой! Я не какой-то мальчишка, Ария!

Ария задрожала всем телом.

– Клянусь богом, я не знаю, о чем ты говоришь. Ты можешь объяснить, прошу тебя? Я сейчас просто умру на твоих глазах!

Эзра отнял руку от стены и начал вышагивать из угла в угол.

– Хорошо. После того как ты ушла, я попытался заснуть. И вдруг этот… писк. Знаешь, что это было? – Он кивнул на «Трео». – Твой сотовый. Заткнуть его можно было, только открыв твои текстовые сообщения.

Ария вытерла глаза.

Эзра сложил руки на груди.

– Я должен процитировать их для тебя?

И тут до Арии дошло. Текстовые сообщения.

– Постой! Нет! Ты не так понял!

Эзру трясло от злости.

– Консультация с учителем? Зачет? Звучит знакомо?

– Нет, Эзра, – пролепетала Ария. – Ты не понимаешь. – Все поплыло у нее перед глазами. Ария схватилась за край стола.

– Я жду, – сказал Эзра.

– Это моя подруга, ее убили, – начала она. – Только что нашли ее тело. – Ария хотела сказать больше, но не могла подобрать слова. Эзра стоял в дальнем углу комнаты, за ванной.

– Все это так глупо, – сказала Ария. – Пожалуйста, подойди ко мне. Можешь ты хотя бы обнять меня?

Эзра стоял, сложа руки на груди, и смотрел в пол. Прошла, казалось, целая вечность.

– Ты мне действительно очень нравилась, – наконец произнес он. Голос прозвучал хрипло.

Ария еле сдержала рыдания.

– Ты мне тоже очень нравишься… – Она подошла к нему.

Но Эзра попятился назад.

– Нет. Ты должна уйти.

– Но…

Эзра зажал ей рот рукой.

– Пожалуйста, – с отчаянием в голосе произнес он. – Пожалуйста, уйди.

Ария широко раскрыла глаза, и ее сердце учащенно забилось. Она совсем потеряла голову. Все это было так… неправильно. Повинуясь безотчетному порыву, она впилась зубами в ладонь Эзры.

– Какого черта? – вскрикнул он, отстраняясь.

Ария попятилась, ошеломленная. Кровь капала с ладони Эзры на пол.

– Ты сумасшедшая! – крикнул Эзра.

Ария тяжело дышала. Она не могла говорить, даже если бы захотела что-то сказать. Поэтому она повернулась и побежала к двери. Когда она уже взялась за дверную ручку, что-то пролетело мимо нее, отскочило от стены и упало к ее ногам. Это была книга «Бытие и ничто» Жана-Поля Сартра. Ария обернулась и уставилась на Эзру, разинув рот.

– Убирайся! – взревел Эзра.

Ария с треском захлопнула за собой дверь. Она рванула к своей машине так быстро, как только могли нести ее ноги.

<p>32. Упавшая звезда</p>

Вечером следующего дня Спенсер стояла у окна своей старой спальни, курила «Мальборо» и смотрела на окна бывшей комнаты Элисон. Там было темно и пусто. Ее взгляд переместился во двор ДиЛаурентисов, где от полицейских прожекторов было светло как днем.

Полиция оцепила площадку на заднем дворе дома, хотя тело уже извлекли из земли. Пока шли работы, они расставили огромные шатры, так что Спенсер толком ничего не видела. Да и не то чтобы ей хотелось. Страшно было даже подумать, что тело Эли три года лежало рядом с ее домом, гнило в сырой земле. Спенсер вспомнила про строительство на заднем дворе, начавшееся еще до исчезновения Эли. Незадолго до той злополучной ночи строители вырыли огромную яму. Она знала, что ее потом засыпали, но вот когда это было – сказать не могла. Выходит, кто-то просто сбросил туда тело Эли.

Она затушила окурок сигареты о кирпичную стену дома и вернулась к журналу «Лаки». После вчерашней стычки с семьей она не перемолвилась ни словом ни с кем из родных и теперь пыталась успокоиться, методично просматривая журнал и помечая маленькими стикерами «ДА» приглянувшиеся вещички. Но, когда она остановилась на странице с твидовыми блейзерами, ее взгляд погрустнел.

Она даже не могла поговорить об этом с родителями. Вчера, после того как они обрушились на нее за завтраком, Спенсер вышла на улицу посмотреть, из-за чего воют сирены – машины «Скорой помощи» до сих пор вызывали у нее тревогу, это началось еще с Дженны, а потом и Эли пропала. Приближаясь к дому ДиЛаурентисов, она почувствовала неладное и повернула назад. Ее родители тоже вышли узнать, что происходит. Увидев ее, они демонстративно отвернулись. Полиция попросила ее отойти в сторону, сказав, что зона оцеплена. И тогда Спенсер увидела фургон морга. В трескотне полицейских раций она уловила слово: «Элисон».

Перейти на страницу:

Похожие книги