— Пешком? — завопила Кэрол с заднего сиденья. — Пять кварталов?!
— Успокойся, Кэрол, — заметила Лиз, — могу побиться об заклад, что ты прошагала вчера десять миль, гуляя по магазинам! Не говоря уже о том, сколько ты ходила позавчера!
— Но, я, же ходила по магазинам, — жаловалась Кэрол.
— Сделай вид, что ты собираешься что-то купить, — участливо предложила ей Лиз.
— Мне это не поможет, — ворчала Кэрол, вылезая из машины.
Лиз отвлеклась от подруги, полезла в коричневую сумочку и достала путеводитель.
— Ну, нет! — Кэрол прекратила жаловаться на то, что ей приходится шагать пешком, и начала возражать, что она не хочет снова слушать выдержки из путеводителя.
— Ты знаешь, — сказала она Гари, — Лиз в пятницу прочитала мне все описания Джорджтауна!
— Она помешала тебе обдумать очередной поход в магазин? резко спросил ее Гари.
— Я считала тебя дамой, старающейся повысить свой культурный и образовательный уровень, — дразнила ее Лиз.
— Она только производит такое впечатление, — засмеялся Гари, а Кэрол продолжала что-то бормотать про себя.
— Вот он! Вот волшебный замок! — Лиз начала радоваться предстоящему зрелищу, когда они прибыли на площадь.
— Именно здесь находится лунный камень, — заметил Гари, показывая на здание, расположенное справа от них.
— Может, стоит сначала посмотреть его, потом коллекцию драгоценностей, и потом где-нибудь перекусить.
Все согласились, и они пошли в здание. Там была небольшая очередь, все хотели посмотреть лунный камень.
Когда подошла ее очередь, Лиз с удивлением посмотрела на камень, находившийся под стеклянным колпаком.
— Но, это же, обычный серый камень, — сказала она.
— А ты что ждала? — дразнила ее Кэрол. — Трубный глас и оркестр в придачу?
Лиз попыталась объяснить свое разочарование.
— Он выглядит таким обычным. Он попал к нам с Луны, но, если его бросить на дороге, никто не сможет отличить его остальных камней. Если он такой важный, он должен выглядеть совершенно по-иному!
— Может, тебе стоит попросить НАСА, чтобы они побрызгали на него золотой краской? — поддела ее Кэрол.
— У тебя нет никакого воображения, — заметила Лиз.
— Ay тебя, его слишком много! — не осталась в долгу Кэрол. — Забудь об этом угольке, и пойдемте смотреть бриллиант Хоуп. Могу гарантировать, что здесь ты не будешь разочарована.
Через несколько минут Лиз стояла у новой витрины.
— Так выглядит самый огромный голубой бриллиант в мире? — Лиз внимательно смотрела на него.
— Сорок четыре с половиной карата, — сказал Джон.
— Вот это камешек! — Кэрол как зачарованная смотрела на бриллиант.
— На него нужно смотреть на расстоянии, — предупредил их Гари. — На нем лежит проклятие!
— Проклятие? — засмеялась Кэрол. — Неужели ты серьезно веришь в проклятие?!
— Он прав, — заметила Лиз, — в путеводителе говорится, что с тех пор, как его украли в Индии в семнадцатом столетии, многие его владельцы пострадали от неудач или же умерли насильственной смертью. Ни за что бы, не взяла его, даже если бы мне его подарили. Но вот этот камешек — просто прелесть!
Она обратила внимание на следующий камень.
— Этот синий камешек, радость моя, не что иное, как сапфир в четыреста карат, — сухо заметил Джон.
— Слишком декоративный! — с сожалением заметила Лиз. — Никто не поверит, что он настоящий.
— Посмотрите, посмотрите! — Кэрол увидела целый поднос черного жемчуга. — Какие они великолепные! Лиз стояла рядом с Джоном, пока Кэрол и Гари осматривали остальные экспонаты.
— У нас еще есть время? — спросила Лиз, когда Кэрол насладилась видом камней.
— Мы можем посмотреть старое знамя или же фальшивые зубы Джорджа Вашингтона!
— Боже мой, — заметил Гари, — все на продажу!
— Прости, дорогая, — ответил ей Джон. — Нам нужно возвращаться, чтобы поспеть к последнему заседанию. Приедем сюда в конце года, проведем здесь время с мальчиками. Им будут интересны фальшивые челюсти Джорджа Вашингтона!
— Было бы прекрасно, — ответила Лиз. Он раньше никогда не предлагал вместе поехать куда-то отдохнуть. Даже если под влиянием настроения, но ведь он сам сказал это. Еще одно очко в пользу ее кампании.
Лиз зажмурилась, когда они вышли в светлый и яркий сентябрьский день. Жаркий влажный воздух ударил ее, осень еще не пришла в стольный град Вашингтон!
— Вы не можете парковаться здесь, — заметила Кэрол, глядя на переполненные народом улицы, — но здесь все равно можно проехать.
— И что? — спросила Лиз.
— Давай подождем здесь. Мои ноги так болят! — Кэрол выставила стройную ногу в сандалии на высоком каблуке.
Лиз прекрасно помнила, что у Кэрол не болели ноги, когда она ходила за покупками вчера в течение шести часов. Но она с радостью ухватилась за предложение подруги, чтобы хотя бы немного побыть вместе с Джоном.
— Бедняжка, — пожалела ее Лиз, — постой здесь с Гари, а мы с Джоном подгоним машину.
— Все нормально, Лиз, — вмешался Гари, я пойду с Джоном, а ты оставайся с Кэрол.
— Не будь такой бестолочью, Гари, — вмешалась Кэрол, — им хочется побыть вместе.
— Правильно! — Лиз схватила Джона за руку, и они пошли за машиной.
— Тебе понравилось? — спросил ее Джон.