Читаем Милый белый свет полностью

Да и как я могла требовать денег от человека, которого просто панически боялась. Зарплату нам выдавал сам хозяин, Марат. С девочками он говорил по-английски, а со мной по-польски, потому что русского не знал. Не грубил, не орал, как другие турецкие хозяева, то и дело поднимающие  своим криком на уши весь квартал. Но вид у него был просто страшен. Смуглый до черноты, он ослеплял нас своими черными глазами и золотыми зубами. Девочки хихикали и заигрывали с Маратом, а я от страха забывала не только английский, но и русский. И совершенно не  понимала, как Ирина могла влюбиться в такое страшилище. А что она его любила, сомневаться не приходилось. Не только страстно любила, но и очень ревновала, в том числе и к продавщицам. Наших двух блондинок, она просто ненавидела, и все время жаловалась мне, что все они норовят соблазнить и увести ее Марата. Меня она, кажется, не считала достойной конкуренткой. Заработанные деньги приходилось понемногу тратить. Необходимо было оплачивать общежитие и питание, покупать предметы гигиены. Я присела на турецкий фаст-фуд, местную пиццу, которая представляет собой тонкое поджаренное тесто с мясом и хрустящей корочкой. Турки заворачивают в это тесто разные овощи и приправы. Сначала вся местная пища казалась мне острой, но скоро я привыкла и уплетала за обе щеки. Еще я полюбила чай. Турки  пьют его раз 10 в день! У них существует как привычный для нас черный чай, так и их национальный, который можно пить охлажденным и горячим. Практически в каждый напиток они кладут лимон, считают, что нет ничего полезнее для здоровья. Раз в две недели, когда Марат запирался в магазине с бухгалтерами и считал свою выручку, у нас был выходной. С утра мы с девочками отправлялись на автобусе к морю. После обеда  спали, а потом соседки закупали в супермаркете раки и очень популярное в то время блюдо "Османиш кебаб", пировали и собирались в ночной клуб. В пире и гуляниях я не участвовала, объясняя, что мне нужно отложить хоть немного денег для своего ребенка. Соседки уважали мой выбор, но постоянно уговаривали найти «спонсора», рассказывали о неких подругах, которых осыпают брильянтами. Я не очень-то верила. Все подмывало спросить, что ж они  такие раскованные, а до сих пор без бриллиантов? Прошло почти 3 месяца, и я  ничего еще не скопила. При этом ужасно хотелось домой. Я готова была снова работать няней в яслях и есть блины с импровизированными ирисками, и даже перебиваться с хлеба на воду, но быть дома возле Сережки и Маринки. Поспать вдоволь казалось невероятной роскошью, хотелось, чтобы перестали гудеть ноги, и чтобы меня покинула непрекращающаяся, уже ставшая привычной, головная боль. Сейчас я понимаю, что выжила тогда только благодаря своей молодости. Другие продавщицы были постарше, но не тягали так много тяжестей, больше сидели на коврах и болтали, когда не было покупателей. Я же, понимая, что ничего не умею, прилежно работала: убирала, носила, старалась услужить.

Все чаще приходили в голову мысли о необходимости вернуться домой. Понимала, что больше не протяну. Но как было возвращаться с пустыми руками? Даже денег на билет на самолет еще не собрала! А ведь нужно было, по меньшей мере, вернуть свекрови деньги за билет в Анталию.

В общем, я надеялась получить за третий месяц работы не меньше 800 долларов и привезти домой хотя бы обещанные подарки. Но события приняли неожиданный оборот.

Приехав на работу в обычное время, мы обнаружили закрытую дверь. На замке стояла пломба, а дверь была обклеена лентой с надписью «Полиция». Потоптавшись на мостовой минут пять, и, погадав, что бы это могло быть, поднялись в квартиру к хозяевам. На звонок никто не откликнулся, зато из соседней двери вышла женщина и быстро затараторила на турецком, периодически хватаясь то за голову, то за сердце. Девочки, как и я ничего не поняли, и попросили повторить на английском. Тогда женщина жестами пригласила пройти за ней. Миновав какие-то коридоры и закутки, мы встретили молодого человека, которого турчанка, видимо, попросила выступить в роли переводчика. Из его речи, я поняла только то, что Марата увезли в полицию. Выслушав турецкого юношу, мои соседки, чуть не бегом устремились к выходу, я следовала за ними. Только в кабине автобуса,  следующего в сторону нашего общежития,  коллеги объяснили суть дела.

-Нашего хозяина взяли за какие-то махинации, светит ему немалый срок с конфискацией имущества. Фатма оставила детей соседям и отправилась хлопотать, но все думают, что надежды нет, - громко шептала Наташа.

-А самое главное, нет надежды, нам  получить свою зарплату, - заключила Нина.

-Нам еще повезло, что взяли его рано утром, до начала рабочего дня, сидели бы и мы сейчас в участке.

Вернувшись в ложман, я ходила из угла в угол, с трудом сдерживая слезы, а у соседок моих напротив было приподнятое настроение, они обсуждали, чем бы занять неожиданный выходной.

Перейти на страницу:

Похожие книги