Читаем Милый Эдвард полностью

В тот же вечер он попросил Джона и Лейси помочь ему:

– Вам нужно написать записку, чтобы освободить меня от физкультуры. Всего на несколько месяцев, пока я не окрепну. Это слишком опасно.

– Опасно? – Джон посмотрел на жену. – Они что, изменили программу с тех пор, как мы были детьми?

– Я буду изображать боль в животе каждый раз, если вы не напишете мне записку, – выпалил Эдвард. – Я больше не пойду туда.

Когда он шел к Шай той ночью, взгляд его был опущен. В его голове все еще раздавался стук баскетбольных мячей.

– Прости, что вел себя как придурок, – сказал Эдвард. Он заметил, что его голос прозвучал сердито, хотя на самом деле он не сердился; он просто пытался говорить достаточно громко, чтобы быть услышанным сквозь грохот мячей в голове.

– Что ты имеешь против Маргарет?

Он попытался объяснить, каково ему было на баскетбольной площадке, как его нервы, будто фитиль, горели огнем. После урока физкультуры он извинился перед Маргарет. Она ничего не сказала в ответ, только неодобрительно посмотрела на него и ушла.

– По крайней мере, ты знаешь, что можешь толкнуть ее без последствий, – сказала Шай. – Потому что ты – это ты.

– Да никого бы не наказали за один жалкий толчок..

– Думаешь? Меня отстранили за то, что я ударила мальчика.

Эдвард пристально посмотрел на нее:

– Тебя отстраняли от учебы? Когда?

– Прямо перед твоим появлением. Семья того парня потом переехала, так что он больше не учится в нашей школе. – Шай закрыла книгу, которую держала в руках. – На уроках он все время напевал себе под нос, что очень раздражало. Я не могла этого вынести.

– И ты ударила его?

– Ну, до того как мы с тобой познакомились, я часто скучала, а я ненавижу скучать. Мне хотелось развлечься. С тех пор как мне исполнилось шесть, я каждый год хотела убежать из дома. Всегда составляла разные планы. В какой-то момент я поняла, что никогда не сделаю этого, потому что побег убьет маму. Но мне все равно нужно было составить план, отвлечься.

Эдвард вспомнил, как они с Бесой стояли на крыльце в одну из первых недель его пребывания здесь, в этом городе.

– Твоя мама рассказывала мне, что ты иногда била девочек, когда была маленькой. Еще она меня поблагодарила за то, что я с тобой дружу. Я решил, это она специально, чтобы меня утешить.

– Не специально.

– От чего ты пыталась отвлечься?

Шай раздраженно вздохнула:

– Я не знаю. Мама покупала мне кучу кукол на каждое Рождество, надеясь, что я буду играть с ними. Подавала ужин каждый день в пять пятнадцать. Знаешь, у нас даже есть «куриное расписание». Мы едим жареную курицу по понедельникам, запеченную курицу по средам и курицу-грилль по пятницам. Оно никогда не меняется.

Эдварду показалось, что он попал в другую спальню, не в ту, в которой спит каждую ночь. Он вспомнил, как последовал за Шай по школьному коридору в первый день седьмого класса, наблюдая, как она отпихивает локтем мальчишек. Вспомнил, как она хмуро смотрела на людей, которые пялились на него как на диковинку. Эдвард увидел черты новой Шай в старой версии своей подруги.

Она встряхнула руками, как это делают спортсмены между соревнованиями.

– Слушай, – сказала она. – Я больше не хочу молчать.

– О’кей, – сказал он и занервничал. Воздух в комнате стал странным, предвещающим бурю.

– Авиакатастрофа и то, что ты переехал сюда, было, очевидно, захватывающим событием, – сказала она. – Но сейчас…

Он кивнул. Он почувствовал: что-то переменилось. Некомфортное ожидание. Эдвард подтянул штаны, наклонился и положил руки на колени, сегодняшний день измотал его, и он должен сосредоточиться, потому что кроме своего раздражения на весь мир он чувствовал еще и раздражение Шай. Это казалось невозможным, и все же он не мог не признать: в последнее время она будто сама не своя. Иногда Шай выключала ночник пораньше, даже когда не особенно уставала. В лагере она выбрала для себя другой факультатив: Эдвард записался на дополнительный курс декоративно-прикладного искусства, а она занялась деревообработкой. Раз или два она садилась за обедом за другой стол. Эдвард почувствовал, как его охватила паника. Он терял ее.

– Извини, что я тебе надоел, – сказал он и тут же возненавидел свой плаксивый голос.

Она пожала плечами:

– Дело не в тебе, Эдвард. На этот раз.

В выражении ее лица проступила угроза. Она смотрела в окно, как будто хотела прыгнуть вниз и убежать прочь. Он знал, что, так или иначе, его сердитый тон в спортзале спровоцировал это. Она хотела позаботиться о нем, а он отмахнулся.

О боже, подумал Эдвард. Что я наделал?

Когда Шай снова повернулась к нему, выражение ее лица стало почти что свирепым.

– Я должна тебе кое-что сказать.

– Не сейчас, – остановил ее Эдвард. – Расскажешь мне завтра.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза