Читаем Милый Каин полностью

Хулио недовольно нахмурился, поймав на себе выразительный взгляд сестры.

— Ах, ты об этом? Ну да, не могу не признать, что мы действительно нужны друг другу, — не без иронии в голосе заметил он.

Патрисия несколько смущенно и испуганно отвела взгляд.

Чтобы окончательно прояснить ситуацию, Хулио заявил:

— Вот что, сестренка, не пытайся изображать из себя амурчика с луком и стрелами. Того и гляди, не в ту задницу попадешь, и еще неизвестно, чем все закончится.

Лаура с удивлением выслушала резкие слова, не свойственные Хулио, и позволила себе нервно похихикать. Она поняла, что мама не на шутку рассердилась, и стала возражать, когда та жестом приказала ей уйти в свою комнату. Дверь, впрочем, Лаура оставила приоткрытой, рассчитывая дослушать интересный разговор до конца. Патрисия, естественно, заметила это, встала из-за стола и закрыла дверь в комнату дочери, прежде чем продолжить разговор с братом. Садиться она не стала и принесла из кухни свежий кофе. Хулио помог ей разобраться с ложками и чашками.

— Может быть, объяснишь, что с тобой происходит? — В голосе Патрисии не было ни злости, ни раздражения. В нем скорее звучали нотки беспокойства и заботы.

Хулио со вздохом положил в кофе кусочек сахара.

— Да тут такое дело… Я, не поверишь, привидение встретил.

— В смысле?

— Заехал я тут к одному приятелю, с которым познакомился совсем недавно. У него сыну двенадцать лет. У парня действительно есть сложности в развитии. В общем, отец попросил меня, чтобы я поговорил с мальчишкой у них дома. Я согласился. Живут они в Ла Моралехе. Так вот, приезжаю я туда, и выясняется, что меня там ждет пренеприятнейший сюрприз. В общем, этот тип оказался мужем Кораль.

— Кораль Арсе?

— Да, той самой.

Эта новость заставила Патрисию призадуматься. По крайней мере, теперь она прекрасно понимала, почему Хулио сегодня был сам не свой. Тромбон, надрывавшийся над их головами, издал рев умирающего бегемота и неожиданно замолчал. В комнате воцарилась полная тишина. Через несколько секунд ее нарушил пронзительный ликующий крик, раздавшийся в комнате Лауры. Затем в квартире вновь стало тихо.

— Она совсем не изменилась. Такая же, как раньше. Я имею в виду — внешне. Во всем остальном — просто другой человек. Ощущение такое, что мы с ней даже знакомы не были.

— Может быть, ты просто все еще не забыл ее?

Он выразительно скривил губы и отхлебнул кофе из чашки.

— Конечно не забыл. Что за дурацкий вопрос. Ты вот разве забыла своего первого парня? Постой, как же его звали?..

— Не думаю, что я так переволновалась бы, случись нам с ним встретиться.

— А кто тебе сказал, что я волнуюсь? — запротестовал Хулио и сам понял, что голос выдавал его.

Патрисия только развела руками и улыбнулась.

Некоторое время они сидели молча, затем она сказала:

— Старую любовь можно вспоминать по-разному. Мы ведь с тобой не раз говорили об этом, даже и о том, что это может случиться. Вы с нею снова встретитесь. Ты ведь в глубине души всегда мечтал об этом, сколько лет ждал, что она тебе все-таки перезвонит.

— Патрисия, она замужем, у нее двое детей. Все. Кораль для меня больше не существует. Жаль только Карлоса. Это ее муж, тот мой приятель. Я ведь к ним в дом больше ни ногой.

Патрисия внимательно обдумала слова брата. Судя по всему, последняя фраза была произнесена просто в эмоциональном порыве. Сестре оставалось только догадываться, на самом ли деле брат жалел этого Карлоса.

— В конце концов, может, так оно и лучше, — попыталась она подбодрить его. — Хватит уже, ты немало из-за нее настрадался.

— Ладно тебе, успокойся. Кораль — это призрак из прошлого.

— Ты в этом уверен?

— Абсолютно. Мертвый призрак из мертвого прошлого.

Патрисии захотелось посмотреть брату в глаза, чтобы понять, верит ли он сам в то, что говорит. Хулио почему-то глядел в другую сторону.

В этот момент зазвонил его мобильник. Номер абонента был ему незнаком, но он услышал голос и узнал его в ту же секунду. Это оказалась Кораль. Она ревела и с трудом складывала слова в предложения. Хулио не сразу понял, что она звонила из приемного покоя больницы неотложной помощи.

«Авария… Машина… Нико…»

Он едва разбирал в потоке слез отдельные слова.

«Итак, хищный зверь все-таки вышел из пещеры на охоту», — подумал Хулио Омедас.

Кораль поняла, что в ее жизни и в их с Карлосом доме что-то изменилось после смерти Аргоса. Началось все с мелочей и поначалу шло без потрясений. Матери казалось, что какая-то неведомая сила затаилась, как это бывает в полный штиль перед штормом или землетрясением. Для начала ей повсюду стали попадаться вещи, связанные с Аргосом: его миска, поводок, любимые мячики, потрепанные игрушки… Просто по случайности она не могла бы так часто натыкаться на эти предметы. Затем время от времени начал барахлить телефон, а мастер, вызванный для проверки линии, заявил, что как с проводкой, так и с аппаратом все в порядке. Кроме того, в доме стали пропадать вещи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги