Читаем Мимикрия полностью

Рассказать Саманте про Дэвида было отличной идеей. И пусть не все из моих слов правдивы, у нее нет ни возможности, ни времени проверить их подлинность. Барбару я пыталась найти больше месяца, но не вышло. А история про конфликты и месть соседским ребятам и вовсе плод моего богатого воображения. Может быть, поэтому эта часть моей речи выглядела такой яркой и убедительной. Она мне поверила, а это уже маленькая победа. Уверена, что она написала Дэвиду сообщение. Для нее это не в новинку, но она впервые отправит сообщение с моего мобильного. Подпишет его моим именем. Мы с ней снова поменялись местами. И я рада этому, как ничему другому. Удивительно, но меня даже не огорчает факт того, что у нее под сердцем растет ребенок Дэвида. Так даже лучше. Он виноват не меньше нее. Он предал меня. Он меня обманул. Я не хочу больше его знать. Не хочу ни видеть, ни слышать. И все же сегодня я тоже напишу ему сообщение. Я попрощаюсь с ним. Навсегда.

Я так увлеклась своими мыслями, что не заметила, как переполнила горшок водой. Грязная струйка медленно катится по подоконнику. Хватаю со стола гору салфеток и пропитываю лишнюю влагу. Если бы Элайза знала о моих способностях к потоплению, она бы ни за что на свете не доверила мне свои цветы.

Эта мысль кажется мне забавной, и я блаженно улыбаюсь, глядя в окно.

***

Саманта встречает меня каменным лицом. Она стоит на кухне, готовит себе ужин. В роли кухарки она гораздо лучше меня, но я никогда не прошу ее приготовить и мне. И в этом мы с ней уже похожи. Саманта никогда и ни о чем не просит. Опускаю взгляд на ее руку и с облегчением замечаю свое обручальное кольцо у нее на пальце. В ушах снова звучит музыка. Но танцевать я не буду. Снимаю грязные резиновые сапоги у входа и прохожу в гостиную. Мягкий ворс ковра приятно ласкает мои замерзшие ноги. Дома тепло и даже душно.

– Ты не видела мой телефон, кажется, я его забыла? – спрашиваю я, хотя точно знаю, что оставила его на столе, и сейчас его там нет.

– Ты о нем? – интересуется она, вытаскивая из кармана джинсов мобильный. – Это мой телефон. Твоих вещей в этом доме немного, и чем быстрее ты их запихнешь в дорожную сумку, тем лучше для тебя!

Она говорит тихо, но с напором. Она в бешенстве и, вероятно, может наброситься на меня с кулаками или даже бросить нож. В ее меткость я не верю, а вот что вывело ее из себя, догадываюсь.

– Ты сообщила Дэвиду о своей беременности? – спрашиваю я, на всякий случай делая шаг назад.

– Оглохла? – вопит она, вонзая лезвие ножа в доску. – Иди собирай свои чертовы вещи! Я не хочу больше тебя видеть!

– Но мне нужно написать Дэвиду от имени Сарры, разве нет?

– Я сама разберусь. Ты снова Сарра, и так будет всегда! Поняла?

– Как скажешь, – отвечаю я, поднимая руки вверх. – Как скажешь.

Взбегаю по ступенькам наверх. И наконец пакую свои вещи. Я уезжаю.

Глава 18

Саманта

Не могу в это поверить. Но это правда. Я собственными глазами видела, как Сарра собрала свои вещи в мою сумку и покинула этот дом. За ней пришло такси, и я, стоя в дверях, как истинная хозяйка дома, проводила ее взглядом. Два часа прошло с той прекрасной минуты, а я до сих пор чувствую адреналин, гуляющий по моему телу.

– Я это сделала! Я победила! – ликую я, плюхаясь на кровать в их большой спальне.

Мои руки скользят по шелковому покрывалу. И я чувствую запах ее духов. Вскакиваю и сгребаю постель в бесформенную кучу. Я знаю, как избавиться от ее присутствия в доме раз и навсегда.

Комкаю белье, как могу, и выхожу из комнаты. За мной шлейфом тянется покрывало. Оно цепляется за разные предметы. За засечку на торшере. Я не обращаю внимания на легкое сопротивление, и торшер падает на пол. Деревянная стойка какое-то время волочится за мной, после чего остается лежать наверху. Я же с грудой тряпья бегу по ступенькам вниз. Захожу на кухню и свободной рукой достаю спички. Кружусь на небольшом пяточке возле раковины. Два стакана со звоном падают на пол, рассыпаясь на сотни осколков. Меня им не остановить. На мне мои любимые кожаные сапоги, и я спокойно продолжаю свой путь, чувствуя хруст стекла под ногами.

В дверь звонят. Я останавливаюсь как парализованная. Это было слишком легко и просто, чтобы быть правдой. Она вернулась. Меня переполняет злость. Назад дороги нет, детка. Ты сама напросилась.

Бросаю тряпье посреди кухни. Иду открывать дверь. Я готова вцепиться ей в горло. Ее поезд ушел! Но на пороге стоит мужчина в красной униформе.

– Добрый день, доставка еды, – сообщает он, приветливо улыбаясь.

– Это какая-то ошибка, я ничего не заказывала, – отвечаю я, окидывая его взглядом. В руках у него пакет с иероглифами. Я терпеть не могу китайскую кухню.

– Гудиер бульвар, 58?

– Все верно, но я…

– Вы Саманта Герра?

– Да. Это я, – гордо отвечаю я, возможно, более резко, чем следовало. Парень непонимающе пожимает плечами.

– С вас тридцать два бакса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер