Читаем Мимолетное безумие полностью

— Трудно поймать взгляд Ракера, когда сидишь на сороковом ряду. — Элли рассмеялась, а затем прижала футболку к груди. — Тебе нравились их песни?

Финн кивнул:

— Я был на одном из последних концертов до того, как она распалась, и Ракер начал сольную карьеру.

Элли уперлась кулаком в бедро:

— У тебя есть футболка, чтобы это доказать?

Финн порылся в коробке и достал оттуда потертую коричневую футболку с похожим логотипом.

Элли расхохоталась.

— Я был на их концерте в Бостон-Гарден, — пояснил он.

— Если мы наденем футболки, то сойдем за близнецов.

— Э-э-э, да… Нет. — Он рассмеялся. — Думаю, нам же будет хуже. Люди сочтут нас ненормальными.

— Ах, было бы весело. О нас бы начали сплетничать.

Финн приблизился к ней, и сердце Элли учащенно заколотилось. Черт побери, какой он красивый мужчина!

— О нас уже сплетничают, — произнес он.

— В самом деле? И что говорят? — Она затаила дыхание, ожидая его ответа и прикосновений.

Он изогнул губы в лукавой улыбке:

— Думаю, они не могут поверить, что я на тебе женился.

— Поскольку я тебе не пара?

— Нет. Потому что ты удивительная женщина. — Он поднял руку и провел пальцами по ее подбородку и губам. Его прикосновения были нежными и чувственными. — Умная, веселая и сексуальная. Но на этом твои достоинства не заканчиваются.

— Финн… — Элли вздохнула, стараясь не терять голову. Каждый раз, когда она думала, что понимает мотивы Финна, он загадывал ей очередную загадку.

— Когда я тебя вижу, думаю только о том, — он наклонился к ней, и ее сердце забилось еще чаще, — что хочу тебя поцеловать.

— Правда? — В ее душе снова расцвела надежда.

Он медленно погладил ее шею. В месте прикосновения у Элли начало покалывать кожу.

— Правда.

И наконец, когда она испугалась, что вот-вот взорвется от желания, Финн поцеловал ее.

— О боже, Элли… — простонал он низким, хриплым голосом, прижимая ее к себе и гладя по спине.

Они начали пятиться к кровати, а затем упали на нее.

Продолжая целовать Элли, Финн запустил руку под ее футболку. От его прикосновения ее кожу словно опалило пламенем. Элли простонала, а потом затаила дыхание, когда он коснулся ее соска через кружевную ткань бюстгальтера.

Шепча его имя, она обхватила его бедро ногой и крепко к нему прижалась. О, как давно она не была с мужчиной! Как давно ее так не целовали!

Финн, казалось, знал все ее желания и пристрастия. Его ласка сильнее распаляла желание Элли… И вдруг внизу начали бить часы.

Элли вздрогнула. Что она делает? Высвободившись из объятий Финна, она стремительно поднялась.

— Зачем ты это делаешь? — спросила она.

— Потому что я хочу тебя. Потому что ты самая красивая женщина, которую я когда-либо встречал.

Потому что…

— Нет. Зачем ты мне помогаешь? Почему ты сегодня ко мне пришел?

Часы внизу пробили одиннадцать раз.

— Потому что я дал тебе обещание. — Финн смотрел на нее небесно-голубыми глазами и говорил тихим и нежным голосом. — Ты рассказывала мне о Цзяо в приюте для животных, и я понял, как сильно ты ее любишь. Каждый ребенок имеет право на заботу и семью.

— И это все? Ты не собирался тайком отобрать у меня компанию?

Финн выглядел удивленным. Нет, скорее обиженным, и Элли захотелось забрать свои слова обратно.

— Ты считаешь, я поступал так ради того, чтобы ограбить тебя? В самом деле? После того, что между нами было?

— Ты сам говорил, что твой бизнес переживает нелегкие времена и ты отчаянно пытаешься вернуть себе прежние позиции в деловом мире. Ты настолько отчаялся, что даже решил жениться на дочери своего конкурента… — Элли прикусила губу, сомневаясь, стоит ли продолжать, но все же договорила: — Ты и со мной так решил поступить?

— Ты так думаешь? По-твоему, я расхаживаю по городу и женюсь на всех подряд, чтобы улучшить положение моей компании? Ты полагаешь, Ястреб отнимает фирмы у конкурентов, путаясь с их дочерями?

Она скрестила руки на груди:

— Я не знаю, Финн. Скажи мне об этом сам.

— Я этого не делаю. То, что ты и Люси работаете в одной отрасли со мной, — совпадение.

— Да? А выглядит так, будто женитьба на мне дала тебе определенные преимущества в бизнесе, и я хочу быть уверена, что компании моего отца ничего не угрожает.

Финн выругался:

— Элли, я женился на тебе не из-за компании твоего отца. И я не собираюсь ее отбирать!

— Люси ты тоже так говорил?

В дверь начали звонить. Пришла Линда и социальный работник.

— Мы разберемся с этим после, — произнесла Элли.

— Хорошо. — Финн повернулся к коробке и стал быстро доставать оттуда свою одежду.

Элли подошла к двери и, обернувшись, бросила еще один взгляд на шкаф, где теперь висели рубашки и брюки Финна Маккенны. Все выглядело так, словно они действительно живут вместе.


Два часа спустя Линда и социальный работник закончили осмотр дома Элли и беседу с ней и ее мужем. Когда они направились к выходу, Линда вздернула подбородок и улыбнулась Элли:

— Все прошло замечательно. Спасибо вам обоим за то, что смогли принять нас так скоро.

— Всегда к вашим услугам. Мы с удовольствием с вами встретились, — сказал Финн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Маккена

Похожие книги