Трюм практически опустел. В углу стояла шатающаяся башня из книг и валялись несколько факелов. На полу лежали два или даже три меча и были разбросаны остатки доспехов. Фин смотрел, как солдаты поздравляют друг друга с хорошо выполненной работой. «Но зачем вам понадобились наши плоды коруса, морковь и приготовленная баранина? Как это вам поможет в борьбе против людей?»
«Мы голодны
», – подумали капрал и капитан.«Так и мы тоже
», – одновременно ответили трое краефрагов.«А мне до этого какое дело?
» – подумала капитан Тамат, взбираясь по лестнице наверх, на свежий воздух.«Разве вы не наш капитан?»
«Так может, вам стоит поискать какую-нибудь еду, нет?
» – чуть любезнее добавил капрал Мюррум. Но не более того.«Наши дела здесь закончены, маленькие фрагменты
», – объявил командующий Краж.«Не такие уж и маленькие
», – фыркнула Мо.«В сравнении со мной вы невероятно маленькие. А теперь следите за своими манерами, или мне придется вас им обучить. В полночь вам нужно явиться на главный остров и получить свое назначение. Мы оставили вам достаточно снаряжения, так что я ожидаю, что вы придете в отличной форме, ясно?»
Друзья оглядели пустой трюм. Внезапно от хлопков панциря Ворчуна начало появляться эхо. Краж без капли жалости смотрел на их несчастные лица.
«Достаточно. Вы не заслуживали подобной роскоши, как и не понимали, что делать со всеми этими золотыми мечами. Это подтверждает тот факт, что вы использовали их лишь для приготовления обеда. Мы оставили вам только те предметы, которые соответствуют вашему положению. Будьте благодарными».
Мо, Фин и Кэн сердито смотрели на него без единого слова.
«Солдаты, я сказал проявить благодарность! Или, клянусь Великим Хаосом, я заставлю вас ее почувствовать!»
«Спасибо вам, командующий Краж
», – одновременно подумали друзья, дрожа от досады.«Так-то лучше. Жду в полночь. Попытаетесь уклониться от своего долга – и я лично расскажу первому человеку на своем пути, где вас найти и какие вы приятные на вкус. И если я еще хоть раз услышу слова сочувствия от вас, юноша, то с радостью позволю врачам вас вскрыть и посмотреть, на самом ли деле вы странник до мозга костей».
А потом они ушли, все вдевятером. Словно шторм, странники налетели на корабль, а потом отправились дальше, оставив после себя лишь обломки.
Кэн смотрел вслед командующему. «Помню, как на Краество Краж угостил меня жареной чешуйницей Края. Прямо всю целиком отдал. Назвал меня милым мальчиком. А еще рассказал мне забавную историю о каком-то существе из Верхнего мира под названием „свинья
“».«Не думаю, что он снова будет качать кого-нибудь на коленях
», – содрогнулась Мо.«Забавно, как звание командующего меняет тебя
», – пробурчал Фин.«Я его ненавижу
», – фыркнул Ворчун, даже не открывая панциря.«Пожалуй, на этот раз мы все с тобой согласимся, Ворчун
», – подумала Мо.Кэн похлопал по панцирю шалкера.
«Свиньи розовые
, – заговорил зеленоглазый странник. – Они розовые и едят грязь. Так Краж сказал».Фин и Мо нахмурились. Его слова прозвучали как-то неправильно, но поправлять друга им не хотелось. Сейчас не самое подходящее время.
«Ну и что же у нас осталось?
» – подумал Кэн после того, как они закончили долгим и печальным взглядом смотреть в свое ничтожное будущее.