Читаем Минеральные войны (СИ) полностью

— Сестра говорила, что вы много кушаете. — Усмехнулся Дима, макая губы в чашечку.

— «Много кушаете» — в смысле «зажрались»? — Уточнил я. И, не дожидаясь подтверждающего кивка, объяснил. — Тяжелое детство: игрушки при шестикратной гравитации, злобные инструкторы, суровые наставники и ежедневные спарринги с боевыми системами.

— К чему вас готовили? — Поинтересовался Дима.

— Понятия не имею. — Пожал я плечами. — Такое впечатление — завоевать Гараду. Без поддержки и обеспечения. Вдвоем.

— Ваши оригиналы… такие же? — Неожиданно спросила Света.

Над столом повисло молчание. Но Света не собиралась извиняться за бестактность. А Дмитрий не думал ее одергивать. Они сидели себе спокойненько и хрустели своими маленькими круассанами. И ждали ответа.

— Вам виднее. Точнее, вашей разведке. — Хмыкнула Сабрина. — Лично я своего оригинала не видела ни разу. Ну, своими глазами.

— Аналогично. — Согласился я. — Только в записи, чтобы знать моторику, артикуляцию и повадки. И в новостях.

— Но правила поведения в обществе вам все-таки привили?

— Фто-то тафое быфо. — С набитым ртом ответила Сабрина.

Светлана усмехнулась. А Дмитрий спросил:

— Когда в школу возвращаетесь? Через декаду?

— Да.

— Через две декады Ли Симков устраивает прием в своем поместье.

Он замолчал, со значением на нас посматривая… но мы продолжали молотить еду, не подавая виду, что нас это как-то касается. И стараясь не показывать появившегося беспокойства. Потому что, судя по всему, нас это таки коснется.

— … мы со Светой будем приглашены. — Не дождавшись реакции, продолжил он. — И пойдем.

— Фалатик пофробуй! Офень фкуфный! — Посоветовала мне Сабрина, спохватилась и быстро прожевала еду. — Ой! Прости, Дима! Я тебя перебила! Продолжай, пожалуйста!

— Кхм… Да, ничего страшного. — Он посмотрел на меня. — Там сестра будет.

— Круто! — Кивнул я. — Старшая или самая младшая?

— Старшая, разумеется. — Нахмурился он. — Сакуре всего четырнадцать. Ей рановато… на такие мероприятия.

— Бли-и-ин! — Расстроилась Сабрина. — Она на год старше меня. Значит, и мне нельзя. Вот невезуха-то! — Она пихнула меня локтем… осторожно, чтобы я вилкой мимо рта не промахнулся. — А ты пойдешь?

— Не-не-не! — Помотал я головой. — Куда ж я без тебя! Да меня и не приглашали! И тебя не приглашали. Нас вообще не приглашали! Где справедливость?

— Не повезло нам с родителями, Антонио! — Со вздохом заметила сестра.

— Ну, это как посмотреть! — не согласился я. — У саркофаг-автоклава «Купель-200-Ашон» получаются очень качественные клоны! Гораздо лучше оригиналов!

— Каталина Веридос является заместителем директора фармацевтической компании «Пирит Фармакология». — Усмехнулся Дмитрий. — Так что ее дети обязательно получат приглашение… за декаду до события.

— А мы-то тут причем? — Возмутилась Сабрина.

— … а Сарита Веридос получит приглашение, как одноклассница Ли Симкова, к которой он неровно дышит.

— А поуговаривать? — Замотала головой Сабрина. — Не-не-не! Несогласная я!

— Приказ ясен? — Спокойно осадила ее Светлана.

— И что мы там будем делать? — Гораздо тише спросила Сабрина.

— Присутствовать.

Дмитрий и Светлана поднялись. Дмитрий сделал жест пальцами — в виртуале наш заказ окрасился зеленым, как оплаченный.

— Уже уходите? — Спросил я. — Боитесь в школу опоздать?

Он пожал плечами:

— Дмитрию Золотарь можно было бы. А вот Дмитрию Булкину — нет.

— Дима… А зачем аж за две декады нас было предупреждать?

— Ты как маленький. — Усмехнулся он и кивнул в сторону Сабрины. — Девушке ведь ЗАРАНЕЕ подготовиться надо. Платье, туфельки, сумочка, макияж… что там еще?

— Прическа и маникюр, господин. — Напомнила Света.

— Точно, Светик! Прическа и маникюр. Так что — мои соболезнования! — И с широкой улыбкой направился к приземлившемуся флаеру.

Пару минут мы с Сабриной молчали.

— Прекрасное утро испорчено бесповоротно. — Прокомментировал я.

— Опять непредвиденные расходы. Надо было все-таки выставить ту дурацкую яхту на аукцион.

— Золотарь запретила. Категорически. И заставила себя прописать в списке совладельцев. Без ее согласия теперь эту лоханку не продашь…

— Су… Зараза! — быстро поправилась Сабрина… ругать Золотарь в общественном месте на ее планете было бы опрометчиво. — Попробую провести одежду для приема по статье «Экипировка и оснащение».

— Одежда и обувь — ладно… А эти ваши маникюры-педикюры с прическами… Мне страшно представить, сколько они здесь, в столице, стоить будут.

— Значит, возьмешь ножницы и… — Сабрина показала руками, что я должен сделать.

— Только потом не жалуйся.

— Когда я жаловалась? Мы вообще — безответные молчаливые клоны, нам жаловаться не положено.

— Не старайся. — Вздохнул я. — Наших наблюдателей этим не разжалобишь.

Глава 3

«В медицинском центре нас приняли, как родных…»

Так бы я хотел сказать, но это будет неправдой. В том смысле, что нас приняли с той самой радостью, с которой боевики оперативных групп Службы Внутренней Безопасности «принимают» злостных нарушителей корпоративных правил и общественного спокойствия. С распростертыми объятиями, ага. А еще — активированными щитами и готовыми к работе излучателями и шокерами.

Перейти на страницу:

Похожие книги