Читаем Министерские шалости (СИ) полностью

Рон посмотрел на пруд, в котором два лебедя вместе кружили по воде, потом обратил внимание на мимо проходящие парочки, держащиеся за руки, и неожиданно пришедшая мысль заставила его действовать. «Все же лучше так, чем сидеть здесь и тухнуть».

— Выпьем кофе?

— Ты меня приглашаешь на свидание? — удивлённо произнесла Панси, приподнимая брови.

— Я тебя приглашаю запить наше горе после неудачных отношений кофе или чем-нибудь покрепче, — ответил Рон, вставая со скамьи.

Панси хмыкнула и закусила губу. Рон скользнул по ней взглядом, пока девушка раздумывала, и замер, с удовольствием понимая, что Паркинсон в своём коротком чёрном платье и с блестящими иссиня-чёрными волосами была сногсшибательна. «Даже красивее, чем Мередит», — пронеслось в голове.

— Делать все равно нечего, — в конце концов вздохнула Панси.

Она протянула ему руку, и Рон помог девушке встать, ощущая приятное чувство от ее ладони в его.

— А, это тогда тебе, — немного глупо произнес Уизли, протягивая девушке букет.

— Покупался не мне, поэтому благодарить не буду, — фыркнула девушка, все же принимая его. — Но цветы мог бы выбрать и получше.

— Чего-о?

— Эти ужасные синие гвоздики словно на похороны готовились, а оберточная бумага… Мерлин, ты где вообще отрыл этот веник?

— Что-то мне уже перехотелось куда-либо с тобой идти, — потянул Рон, поворачиваясь в сторону выхода из парка.

— Сам пригласил, теперь не отвертишься, Уизли, — усмехнулась Панси, хватаясь за его локоть, чтобы на каблуках поспеть за парнем.

— Видимо, я точно где-то провинился перед судьбой, — пробормотал Рон.

Но судьба еще ни разу не ошибалась, а потому лишь наматывала клубок связи на новую жертву, готовясь к новым шалостям.

Перейти на страницу:

Похожие книги