Читаем Министр по делам редиски полностью

…Садрый ага давно уже не работает в газете. Шеф тоже ныне не у газетных дел. Только я, грешным делом, изредка пописываю. Однако годы работы в той газете выработали во мне не совсем похвальную привычку: как возьмусь за перо, так обязательно напишу то, чего не было и быть не могло. Вот и с этим рассказом вышло так же.

Не верите? Как хотите. Дело, как говорится, читательское.



ЛЮБОВЬ, ШАШКИ, ШАХМАТЫ И Я



После каникул, проведенных в деревне, возвращаюсь в Уфу. Вагон полупуст. Скучно. Чтобы как-то развеяться, вышел покурить и направился в тамбур. Вижу: приникнув к окну, стоит девушка. Знать, ей тоже не слишком весело…

С трудом удалось завязать разговор. Спустя полчаса я уже знал о ней кое-что. Она с отцом ездила в Стерлитамак к родным, теперь возвращается домой. Уступая под напором моей настойчивости, согласилась дать свой адрес.

— Так уж и быть, запишите. — И с улыбкой добавила; — Приходите в гости.

Мне начало казаться, что я чем-то пришелся ей по душе. По крайней мере хотелось верить в это.

Но тут совсем некстати в коридоре показался пожилой мужчина с пенсионным выражением на лице и, как назло, направился в нашу сторону.

— Молодой человек, сыграем партию! — Он вытащил из кармана небольшую коробку.

— В шашки принципиально не играю, — попытался я отбиться, чтоб продлить наше приятное уединение.

— А это шахматы. Интеллектуальнейшая игра. Ну, всего лишь одну партию!

В его глазах застыла такая мольба, что я не смог отказать старому человеку. Однако «всего одна партия» затянулась надолго.

Я уже начал ругать себя в душе за проявленную слабость. Несколько раз порывался вежливо улизнуть в соседнее купе, где скрылась моя новая знакомая. Но где там! Партнер надежно приковал меня к вагонной скамье шахматными цепями.

— Молодой человек, еще одну партию, а? Ну, только одну! — умолял он после каждой очередной.

Я нарочно стал проигрывать: возможно, хоть таким способом сумею добиться свободы. Но старик не унимался:

— Еще одну, последнюю!

Поезд уже подходил к станции Дёма. Пассажиры начали собирать вещи. Мой партнер тоже уложил свой «интеллектуальный инструмент» в карман и добродушно похлопал меня по плечу:

— Не огорчайтесь, молодой человек. Стоит малость попрактиковаться, и из вас выйдет настоящий шахматист, запомните мои слова. — И тут вдруг, вспомнив наш первоначальный разговор, спросил: — Отчего это вы, молодой человек, отреклись от шашек?

Пришлось коротко поведать историю моего отречения.

— Как-то я познакомился с прелестной девушкой. Однажды с ее позволения заглянул к ней в дом. Отец девушки оказался заядлым шашистом: как приду к его дочери, таи сразу же усаживает за стол и весь вечер не выпускает из шашечного плена. Отказаться неудобно — сами понимаете, положение мое деликатное, это же отец девушки, к которой я питаю, как говорится, симпатии. Вот так все полгода после нашего знакомства я и провел в доме той прелестной девушки за шашками.

— Ну а дальше что было?

— Да ничего особенного. Девушка за это время успела выйти замуж. За другого, разумеется.

— А в шахматы отец той девушки не играл?

— Нет.

— Чудак, многое потерял в жизни.

Поезд прибыл в Уфу. На прощание, улучив момент, я торопливо пожал руку Люции (так звали девушку).

Ночь я провел без сна. Только сомкну глаза, как тут же предстает передо мной Люция. «Приходите в гости», — говорит она с улыбкой.

Весь второй день пролетел сплошных хлопотах. Я готовился к свиданию: выгладил брюки, основательно помятые в дороге, тщательно выстирал нейлоновую рубашку… Наконец я в костюме, при галстуке, благоухаю какой-то парфюмерией, о которой позаботились мои однокашники.

И вот я уже у крыльца заветного дома. Остановился. Стою. А сердце колотится так, что вот-вот выскочит из грудной клетки и ворвется в дом раньше меня. Ничего не могу поделать: в течение каких-то суток Люция превратила меня в такого Ромео, какой, вероятно, и Шекспиру не снился.

Трепетной рукой нажал на звонок. После томительно долгих секунд- дверь приоткрылась. На пороге стоял пожилой мужчина с пенсионным выражением на лице… Тот самый! Как долгожданного гостя, схватил меня за рукав.

— Молодой человек, приглашено вас на одну партию! По старому знакомству! Всего лишь на одну!

…Пятый месяц я коротаю вечера в компании отца Люции за шахматной доской. Недавно удостоился похвалы. Мой партнер отечески похлопал меня по плечу и сказал:

— Помните, я вам говорил: стоит лишь попрактиковаться, и из вас получится настоящий шахматист.

Это была заслуженная похвала. Этот вечер я десятый день подряд выиграл у старика с сухим счетом 10:0. Вообще в последнее время я стал каким-то безжалостным. Может, это потому, что до меня дошли слухи, будто Люция решила расстаться со своей девичьей фамилией и притом даже без моего участия в этой церемонии?



ДРУГ МОЙ — ВРАГ МОЙ



Мы с Магданом были такими закадычными друзьями, что и передать невозможно. Подружились еще на курсах. Оба мы люди одного ранга — плановики. И в компаниях всегда вместе: то у него в доме, то у меня. Потому и жены наши подружились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Крокодила»

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги