Читаем Минный дрейф полностью

К неожиданным и срочным вызовам начальства Полундра, как и его наставник, привык. Поэтому спустя двадцать минут после разговора с Геннадием Геннадьевичем старший лейтенант Сергей Павлов постучал в дверь комнаты, которую занимал его командир, и, получив разрешение войти, доложил:

– Товарищ капитан третьего ранга…

– Готов, да? – перебил его Малиновский. – Ну, тогда поехали, Сережа. Дело, по всему видно, нешуточное. – И он кивнул головой на поджидающий их автомобиль. Если судить по номерным знакам, принадлежал он не кому-нибудь, а начальнику разведуправления Балтийского флота капитану первого ранга Васюте. Значит, это вызов не просто потому, что где-то произошла внештатная ситуация и требуется помощь опытных водолазов. Тут замес покруче…

Всю дорогу до Санкт-Петербурга офицеры проехали молча. Молча же прошли по коридорам здания штаба Балтийского флота и вошли в кабинет Васюты.

– Здравствуйте, Геннадий Геннадьевич, – тепло поприветствовал Малиновского главный морской разведчик. – Здравствуйте, Сергей Анатольевич. – Капитан коротко кивнул Полундре и жестом пригласил их занять место у стола, всю поверхность которого покрывала огромная карта города и области.

– Докладывать буду коротко, – сразу приступил к делу Васюта, дополнительно активировав огромный, в полстены, плазменный экран. – О взрывах слышали?

– Так точно, Юрий Сергеевич, – досадливо качнул головой Малиновский, – невеселая история…

– Верно, – согласился капитан первого ранга и подал боевым пловцам две папки с документацией, – хорошего тут мало. Так вот, – продолжал он, – проанализировав все возможные варианты и изучив полученные данные экспертов, оперативный штаб, который возглавляет заместитель начальника ФСБ полковник Зубатов, пришел к выводу, что все эти самодельные взрывные устройства, замаскированные под речной мусор, спущены на воду в одном месте: юго-восточнее города, где-то в районе впадения в Неву рек Тосна и Мга. Взрывы произошли в течение суток. – На плазменном экране загорелись восемь красных точек. – Здесь, здесь, здесь и здесь, – прошелся по экрану капитан первого ранга. – Получается, где-то здесь, – на плазменном экране высветилась предполагаемая область, – а может, и еще выше, – тяжело вздохнул Васюта. – Не исключаю и один из небольших притоков Невы…

– Я так понимаю, товарищ капитан первого ранга, что подразумеваются взрывные устройства с часовым механизмом? – поинтересовался Полундра и, получив в ответ утвердительный кивок головой, продолжал: – А если эти плавучие бомбы радиоуправляемые? Из докладов, – Сергей кивнул головой на папку с документацией, – ясно, что заряды небольшие, серьезной угрозы промышленным и стратегическим объектам города они не несут. Так?

– Ну, так, – снова кивнул головой разведчик.

– А раз так, то террористы, или кто они там, преследуют одну цель – посеять панику, – продолжал Полундра, – и для этого снабженные таймером устройства мало подходят. Тут нужен эффект массовости, как взрыв на пляже. Я считаю, что это радиоуправляемые устройства. Стоит эдакий рыбачок на набережной с удочкой-антенной, засекает на определенной частоте сигнал мины, ведет ее и в нужный момент дает команду на взрыв. В противном случае, если бы устройства работали от столкновения, добрый десяток взрывов прогремел бы еще до того, как попасть в город. В тех же притоках Невы.

– И что это значит? – нетерпеливо поинтересовался капитан первого ранга.

– А это значит, Юрий Сергеевич, – мрачно откликнулся молчавший до сих пор Малиновский, – что взрывчатку могли сбросить в реку с любого моста, с лодки, просто с пологого берега. В любом месте. Даже непосредственно в городе…

– Ну, ты, Гена, меня обрадовал, – в сердцах произнес заместитель начальника разведки. – И что теперь делать? Где искать?

– Разрешите, товарищ капитан первого ранга? – снова проявил инициативу Павлов.

– Давай, старлей, валяй, – мрачно дал «добро» разведчик. Полундра еще раз глянул сначала в документы, потом на карту, на экран и, секунду поразмыслив, начал:

– К научным фактам и результатам анализов это не имеет никакого отношения. – Сергей постучал ногтем по папке с листами информации. – Но что я или вы, Геннадий Геннадьевич, делали бы, окажись на месте этого террориста?

– Ну-у-у… – Малиновский задумчиво потер подбородок, – если учесть, что мины все-таки сплавляются не в городе, а выше, как и предполагал оперативный штаб, то поискал бы себе базу.

– Так точно, Геннадий Геннадьевич, – в некотором возбуждении воскликнул Полундра. – Именно так. То, что за последние сутки не произошло ни одного подрыва, – дело временное…

– Спасибо тебе, старлей, успокоил, – буркнул Васюта.

– Иначе, товарищ капитан первого ранга, с запугиванием граждан не стоило и огород городить, – возразил Сергей. – Да, сейчас люди попрятались, отхлынули от водоемов. Но это ненадолго. Через два дня все повторится.

– Положим, – бросил разведчик. – И что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика