Читаем Миньон (СИ) полностью

  - Сделка завершена, - объявил посредник, не слишком жизнерадостно, но и без особой печали в голосе. - Мастер-инструктор Тафор, инструктор Грагал и инструктор Дарах на три года по времени данного мира обязуются выполнять все оговоренные контрактом работы по подготовке и обучению солдат для мэтра Санады, следуя в этих вопросах его приказам и приказам назначенных им лиц. Также они вольны действовать в рамках пункта "о свободной практике в отношениях с работодателем". Половина оплаты уже внесена нанимателем, вторая часть поступить по истечении первичного срока по соглашению. С вами было приятно работать, мэтры. С вашего позволения, спешу откланяться.

  Всполох рубинового пламени полностью поглотил в себе красного абишаи-посредника, а Санада неторопливо поднялся из кресла и повел концом своего посоха, восстанавливая магическую защиту Кёр-Тэнно, в которой на время была намеренно "пробита" прореха для свободного входа и выхода адских гостей. Покончив с этим процессом, не терпящим, по мнению огра, никаких отлагательств, заклинатель обернулся ко мне:

  - Я собираюсь продолжить исследовательскую работу в своих покоях и надеюсь хотя бы на непродолжительное уединение. Да, обещанный комплект таноко ты получишь через пару недель...

  - Вы обещали завтра, - я скорчил недовольно-обиженную рожу.

  - Можешь заняться изготовлением сам, все нужное найдешь в неэкранированной секции библиотеки, - отмахнулся Санада. - Хватит того, что ты и так сразу получил от меня своих инструкторов для армии. Прояви благодарность и не доставай меня хотя бы дней десять. Или мне напомнить, что ты сам обязан решать все бытовые вопросы, а не дергать меня по каждой мелочи?

  - Напоминать не нужно, - помотал я головой. - И спасибо вам, босс, за то, что вы столь щедрый и чудесный начальник с безграничным запасом терпения.

  - Я даже не хочу знать, что ты еще задумал, - хмыкнул маг в ответ на мой неприкрытый поток паточной лести.

  - Вам и не надо, - оставаться в долгу я не стал.

  Усмехнувшись еще раз, волшебник двинулся в сторону дверей, сопровождаемый слегка удивленными взглядами троицы баатезу, так и стоявших в центре зала на протяжении всей нашей с Санадой беседы.

  - Кажется, я не совсем понимаю, что именно тут... - настороженно начал Тафор, с опаской обращаясь ко мне.

  - А все очень просто, уважаемый мэтр, - я с довольным видом плюхнулся в оставшееся свободным кресло. - Великий маг и ученый мэтр Санада слишком сильно занят важными и неотложными изысканиями в таких сферах, название которых я просто не смогу даже при желании выговорить. И поэтому все мелкие хозяйственные дела в его Империи, как-то экономика, население, армия и всякие войны переложены на хрупкие плечи одного надежного и преданного помощника.

  Уточнять, кто именно этот помощник явно не стоило, но по лицу барбазу было видно, что он и без этого догадался.

  - То есть ты...

  - Грубо говоря, да, - кивнул я Тафору. - Я что-то вроде номера два в нашем компактном государственном аппарате. Правда, это довольно пыльная должность, но теперь у меня хотя бы есть несколько надежных лакеев, чтобы спихнуть на них часть обязанностей.

  Кажется, формулировку "следуя в этих вопросах его приказам и приказам назначенных им лиц" барбазу вспомнил очень вовремя. Равно как и невозможность разорвать договор на первоначальном трехлетнем периоде. Полное понимание того, в каком он положении и в зависимости от кого оказался, еще разительнее переменило физиономию баатезу. Оба инструктора абишаи, стоявшие позади Тафора, похоже, тоже были от этого поворота, мягко говоря, в легком ступоре.

  - Но не переживайте, мэтр Тафор, мы с вами великолепно сработаемся! - я выпрыгнул из кресла и, махнув крылья, приземлился прямо перед барбазу. - Вы были замечательным учителем, а я, надеюсь, окажусь достойным вас учеником!

  Кажется, это заверение отнюдь не успокоило бородача. И не зря... Дабы подтвердить, насколько хорошим учеником он являлся, маленький спинагон, совершенно без всяких мстительных мыслей (честно-честно!), набрал воздуха в грудь и, окинув презрительным взглядом стоявших перед ним баатезу, выдал максимально угрожающе и гнусаво:

  - Слушайте меня сюда, выдающиеся червяки! У вас от нажитой умности уже, наверняка, появились всякие радостные мыслишки. Что, мол, раз вас тут наняли для определенной работы как специалистов, то это типа что-то значит?! Что у вас есть какой-то там статус и положение?! Да?!

  Кажется, моя почти дословная цитата из выступления хозяина Ржавого Двора, сделанного им перед вновь прибывшим пополнением, оказалась прекрасно узнана всеми тремя баатезу. Видать, не только меня и моих тогдашних попутчиков приветствовал барбазу в своей вотчине. Эффект был чудесным, старый демон уже едва не кипел от распиравшей злости. Клянусь, еще одно слово или излишний жест, и Тафор точно размазал бы меня по залу, невзирая на все договоры и правила, которым должен следовать всякий истинный баатезу. Мэтресс Элине могла бы мной гордиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги