Сложив петрушку в большой дуршлаг с насечками, Минотавр моет ее в раковине. Прежде чем поставить сковороду с креветками и рисом, он кладет с краю слой петрушки. Остро заточенным ножом точным движением снимает с апельсина кожуру. Скрутив ее в ладони в тугую спираль, вставляет получившийся цветок в середину петрушки. Ее белая сердцевина ярко выделяется на фоне мякоти апельсина и крохотных зеленых листиков. Когда он ставит сковороду на полку, демонстрируя всем цветок, к нему подходит Сеси. В одной руке она несет огромный, словно навощенный огурец, в другой — связку красных, как леденец, редисок, похожих на горсть сердец. Сеси предсказуема, а соблазны на кухне — на каждом шагу. В тот момент, когда Минотавр наклоняется, чтобы перевернуть сковороду, она останавливается позади него. Привстав на цыпочки и держа у своего срамного места огурец и редиски, Сеси прижимается к его ягодицам.
— О, бэ-би! — произносит она, подчеркивая каждый слог толчком огурца.
— Мммн! — Быстро обернувшись, Минотавр встречается взглядом с Сеси, над головой которой звенят сковородки, которые он задел рогом.
— Черт бы тебя побрал, М! Носишь свои рога столько лет и не научился ими управлять? — произносит Сеси.
Обычно Минотавр любит пошалить с Сеси, даже ждет такой возможности. Но не сейчас.
Хотя он выше ее на фут и хрипит, обжигая ей лицо дыханием, девушка не боится его неожиданной реакции. Его смущение забавляет Сеси.
— Сердишься, милок? — спрашивает она, с деланно озабоченным видом поглаживая его бицепс.
Минотавр отдергивает руку, делая вид, что тоже пошутил, но Сеси не проведешь.
— Нет ли у кого валерьянки для мисс М?
Обходя вокруг стола и не рассчитав расстояние, Сеси задевает своим тощим бедром угол. Минотавр ищет черпак, надеясь, что никто не заметил его смущения. Он пытается исподтишка оглядеть окружающих: кто из них обратил внимание на перепалку. Адриенна и Маргарита по-прежнему что-то обсуждают. Келли в холодильной камере. Остальные заняты едой и ничего не заметили. Но Майк, который стоит возле двери со сверкающим мотоциклетным шлемом на сгибе локтя, усмехается. В забрале, словно на крохотном телеэкране, Минотавр видит свою до смешного маленькую фигурку.
— Сегодня ты становишься диким, М? — спрашивает Майк.
Минотавр не обращает на него внимания. К тому времени, когда Келли выходит из холодильной камеры с блюдом в руках, цветок из апельсиновой кожуры утратил свою форму и оказался под слоем густого вязкого соуса. Минотавр наблюдает за тем, как Келли сдвигает его ложкой в сторону и накладывает остаток риса на свою тарелку. Минотавр стоит напротив девушки и протирает и без того чистую поверхность стола из нержавейки. Ему хочется выразить ей свое сочувствие. Но пока он собирался с духом, Келли успела унести свою тарелку в другой конец кухни, где ест стоя. Глотая очередные куски, она успевает поправить на подносе — раз и другой — тарелки с десертом. Минотавр наблюдает, как она их переставляет. Пирог с арахисовым маслом рядом с тортом «Шварцвальд». Тирамидзу напротив пирога с ягодами. Она все передвигает и передвигает тарелки, недовольная тем, как они расположились на тяжелом серебряном подносе.
После того как Келли уходит в обеденный зал, оставив поднос на стойке, Минотавр достает из охлаждаемой витрины яблоко, обтирает его фартуком. Срезает разделочным ножом тонкий диск с одной стороны фрукта, затем еще один, потолще, в результате чего получается плоская поверхность, на которую он поворачивает фрукт. Сначала с одной, затем с другой стороны Минотавр делает в мякоти яблока глубокие V-образные надрезы, каждый шире предыдущего. Большими пальцами выворачивает их наизнанку. Делает небольшую насечку между крыльями. Затем быстрым движением острого конца вырезает из первого куска яблока изящную голову и стройный клюв лебедя. Опускает куски яблока в лимонную кислоту, чтобы бледная мякоть не окислилась и не приобрела ржаво-коричневый цвет. Подложив под нее бумажную салфетку, ставит птицу в гнездо из листьев мяты и помещает все сооружение посреди подноса с десертом. У него находится время для того, чтобы поправить тарелки и удалиться, прежде чем кто-то заметил его творчество.
— Эй, М, — произносит Дэвид, подходя к нему. — В семь к нам заявится компания из двенадцати персон. Предупреди об этом Эрнандо и Сеси, хорошо?
— Аннн, — отвечает Минотавр.
— Граб сегодня, наверное, не придет, поэтому, если работы будет много, я задержусь, по крайней мере, до тех пор, пока не обслужат компанию.
Минотавр проверяет охлаждаемые витрины с целью убедиться, что у него достаточно закусок и холодных блюд. Делает мысленную зарубку: достать из морозилки коробку со слоеным тестом.
— Послушай, — продолжает Дэвид, убедившись, что керамическая лампа для подогрева блюд включена, после чего, подавшись к Минотавру, добавляет: — Большое спасибо за то, что помог перевезти барахло. Я рад, что наконец выбрался из этой вонючей дыры.
— Мм. — Минотавр смущен выражением благодарности.
— Я кое-что тебе принес, — говорит Дэвид и сует руку в карман. Минотавр вздрагивает, но никто этого не замечает.