Читаем Минотавр вышел покурить полностью

Из обеденного зала появляется уборщик посуды с большим овальной формы подносом, доверху нагруженным тарелками, мисками, соусниками, чашками для кофе, чайными блюдцами, бокалами для вина и воды, серебряной посудой, к которой прилипли остатки пищи, испачканными салфетками и скатертями, пепельницами. Издали кажется, что вместо головы у него поднос с грязной посудой. Словно в индустрии обслуживания, поднос ради экономии прирастили к шее какого-то несчастного и таким образом создали уборщика грязной посуды. Чудо, да и только. Минотавр с трудом верит, что вытянутая тонкая рука и худенькое, как у девочки, тело в состоянии выдержать такой вес. Заметив, что, поставив поднос возле посудомоечной машины, Леон сунул в рот кусок петрушки и пару недоеденных креветок, оставленных на тарелке, Минотавр считает, что он вполне этого заслуживает. Но Дэвид иного мнения.

— Леон, если это еще раз повторится, ты отправишься домой.

Дэвид неравнодушен к Леону, все об этом знают.

— Примите заказ, — говорит Келли.

Заказ шефа. Дэвид принимает заказ и зачитывает его вслух.

— Две порции креветок с попкорном, добавочные порции кукурузы на каждую тарелку. Порция блинчиков по-царски. И детская порция цыпленка.

— Для pequeñito[6]? — спрашивает Эрнандо, удивляясь тому, что у шефа такой маленький сын.

— Он будет есть с тарелки для взрослых, — говорят Дэвид.

Эрнандо щипчиками достает из холодильника куриную грудку и кладет ее на гриль. К тому времени, когда Эрнандо переворачивает куриное мясо первый раз, Минотавр посыпает креветки луком. Эрнандо переворачивает грудку второй раз, а Минотавр обмакивает креветки в сбитые яйца. Затем кладет на противень с кукурузными крошками и несколько раз встряхивает. Перед тем как опустить две порции креветок с попкорном в «фрай-дэдди», Минотавр замечает, что масло чуть темновато. Попав в горячее масло, креветки начинают подпрыгивать и трещать. Минотавр нюхает подгорелую обсыпку, осевшую на дно прямоугольного чана.

Леон приходит и уходит. Пока Дэвид разбирается в обеденном зале с какой-то проблемой, Минотавр кладет трудолюбивому уборщику посуды несколько горячих креветок. Заказ Граба принимается и выполняется без единой задержки. До тех пор пока Минотавр не заметил, что Келли и Дэвид склонились над тарелкой возле охладителя мороженого и негромко беседуют, ему казалось, что все великолепно. Отыскав вилку, Дэвид пробует содержимое тарелки. Когда он ее уносит, Минотавр убеждается, что это креветки в попкорне, заказанные шефом. Блюдо готовил Минотавр, но на кухне существует своя иерархия. Дэвид протягивает тарелку Эрнандо, поскольку тот заведует кухней. Эрнандо отламывает кусочек креветки и кладет ее в рот.

— Надо сменить масло во «фрай-дэдди», М, — заявляет он.

— Ага.

Задание Минотавру не по душе. Придя на работу, он заметил, что масло подгорело. Вот тогда, пока оно было холодным, его и следовало бы слить. Когда Эрнандо подзывает его к себе, Минотавр выключает «фрай-дэдди» и протягивает Джо-Джо проволочные корзинки, с тем чтобы он их вычистил. Минотавр и Эрнандо решают, что ждать, пока нагреется свежее масло, слишком долго — полчаса, а то и больше, — а у них висят заказы на креветки с попкорном. Решено дважды профильтровать содержимое чана и долить его свежим маслом. Не сообразив, а это случается с ним нередко, Минотавр принимает первое пришедшее в голову решение — из стопки чистых пластиковых ведер из-под маринованных огурцов, сложенной под посудомойкой, он достает одно.

«Фрай-дэдди» — устройство нехитрое. В прямоугольный контейнер глубиной в десять дюймов наливается масло. Спереди, в центре мелкого канала, имеется небольшое круглое отверстие, частично забитое осадками. Минотавр вставляет специальный фильтр в просверленный конус алюминиевой крышки и вешает ее над устьем ведерка из-под огурцов. Передняя часть «фрай-дэдди» металлическая и на шарнире. Когда она открывается, хорошо видно внутреннее устройство машины: узенькое голубое пламя под керамическим сборником; нагревательная трубка с двумя горелками под масляным резервуаром, который пощелкивает, остывая; бронзовый сливной клапан, красный рычажок и контрольный замок. Минотавр ввинчивает в клапан короткое горлышко для слива. Ведерко и фарфоровая крышка находятся точно под сливом.

На кухню поступают заказы. Сеси в меру своих сил помогает Эрнандо — достает из холодильника нужные продукты, переворачивает согласно его указаниям мясо на гриле. Минотавр десятки раз менял масло в «фрай-дэдди». Он поворачивает рычажок для слива, но ничего не происходит: за ночь осадок успел забить сливное отверстие. Сзади машины висит Г-образный кусок толстой проволоки, загнутой на конце петлей. Минотавр втыкает ее в слой осевшего на дне темного жира.

— Эй, М, — произносит Леон, нагнувшись, чтобы не задеть головой лампы для подогрева блюд.

— Ммм? — отвечает Минотавр, не поднимая глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги