Читаем Минский козёл полностью

Проехав первый круг по стадиону, он стал слышать отрывистые детские голоса, доносившиеся с трибун. На втором круге ландшафт лагеря начал расплываться, а на флагштоках развиваться флаги с олимпийской символикой восьмидесятых годов. На третьем круге Сидоров Коля почувствовал на себе нежные объятия и прижимающийся к его спине знакомый силуэт.

— Катерджина! — с придыханием прошептал Коля и, закрыв от удовольствия глаза, переместился в прошлое…

Единственное, что оставил после себя в настоящем времени Сидоров Николай Иванович, переместившись в прошлое, было газетное упоминание о странном происшествии, которое произошло в уральской глубинке, на территории заброшенного пионерского лагеря.

В заметке сообщалось, что (такого-то числа, такого-то месяца) тридцатишестилетний дачник разбился на мотоцикле, врезавшись со всей дури в растущую неподалёку от лагерного стадиона сосну. Примечательным был тот факт, что прибывшие на место аварии гаишники совсем не обнаружили «тормозного пути», а в крови потерпевшего не нашли ни капли спиртосодержащих веществ. Показания медиков не «пролили свет» на это таинственное происшествие и вместо «точки» поставили в этом деле множество «вопросительных знаков». Ведь по их словам, пострадавший был ещё жив в тот момент, когда они ему оказывали первую помощь, и вместо того, чтобы умолять их спасти его, он, умирая, крепко сжимал в руке сосновую шишку, счастливо улыбался и бредил, упоминая какого-то дворника Серёжу и то, что ему, наконец-то, удалось «сорвать» запретный и очень-очень сладкий чешский плод…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература