Читаем MINUIR First Season (СИ) полностью

Берсерк лишь сдавливал глотку парня сильнее и сильнее, а потом... хруст в руке зверя весела не более чем тушка... Он наклонил в бок голову от недоумения и отбросил бездыханное тело ребёнка в сторону. Крик, вырвавшийся из глубинок сознания Берсерка, сотрясал город и окончательно разрушил весь тринадцатый округ: здания разлетелись словно карточный домик, а дороги провалились вниз.

От давления и жара, производимого самим присутствием Берсерка, одежда зверя начала рваться и сгорать, не нанося ущерба владельцу. На правом плече этого дикого существа виднелась пульсирующая чёрная метка... Белые волосы встали дыбом от мощи ауры и безумия воина... Этим Берсеркером был никто иной, как...

— Аксель! — воскликнул появившийся на пустом месте Алекс, — Такого не должно было произойти...! Остановись иначе, мне придётся остановить себя силой! — седоволосый паренёк понимал, что слова бесполезны в данной ситуации, ничто не дойдёт до разума Акселя Вайта, находившегося в состоянии полного безумства.

{Три — отсчёт начался}

Зверь посмотрел на юношу, словно видя в нем цель для уничтожения. Рёв раздался вновь.

{Два — воздух застыл в слишком знакомой манере}

Алекс понял, что сейчас начнётся бой. Местность была не из лучших, но даже тут можно найти плюсы. Хотя бы в том, что есть огромное количество расходного материала.

{Один — даже само время словно замерло в ожидании начала}

Самое главное — он был настолько же хладнокровен, сколько и зверь перед ним. Отдавшись своим инстинктам и подключив свой разум, у Алекса был шанс сравняться в бою с неистовым монстром.

{Ноль}

Камни от разрушенных дорог и домов разметало в разные стороны, два зверя шагнули вперёд и взмыли в воздух, схлестнувшись в смертельной битве.

“Взрыв, произошедший час назад в Париже, произвёл огромные волнения как в стране, так и в мире. Наши сотрудники из Парижской новостной станции сообщают, что прямо сейчас пожар распространяется по территории четырнадцатого округа”, — объявляли в новостях.

— Ах, какой ужас! Ты не находишь это? — произнесла Джоанна, делая глоток из кружки чая.

— Ужасно... — произнес её муж, откусив кусочек от крекера с красной икрой.

— Бедные парижане, мне их жаль, честное слово! Может мы можем что-нибудь сделать? — сказала Джоанна, держась обеими руками за жемчужное ожерелье, висевшее на её хрупкой шее.

— Избавь меня от своих желания, милая. Что мы можем сделать? Мы с тобой самая обычная замужняя пара, — произнес мужчина, расстегивая шелковый пиджак, расходившийся по швам. А ведь эти люди могли помочь. Миллиардеры, живущие в Риме, Джоанна и Фредерик Клэрисс, одни из самых богатых людей в мире. Одну восьмую их средств хватило бы, чтобы заново вырастить весь зелёный покров планеты...

— Наверное, ты прав, милый, — чмокнув курящего портсигару мужчину в лоб, дама отправилась в свою комнату, чтобы сменить чайное платье, на послеобеденное.

[Час назад, Париж]

Огонь, охвативший тринадцатый округ Парижа, распространялся очень быстро. Несмотря на каменные конструкции, те быстро разрушались под натиском пламя. Стекла плавились, переходя в жидкое состояние, а пламя шло все дальше и дальше.

Единственными живыми людьми, — нет, это были не люди, существа близкие к зверям, дикие и совершенно непредсказуемые — находившимися в центре взлетавшего в небо пепла и сажи были два седоволосых юноши: один в белой футболке и чёрной жилетке, сочетавшейся с цветом его глаз, а другой в почти сожжённой серой кофте, которая резко констатировала с его алыми глазами. Чёрная аура, покрывавшая тело альбиноса, исходила из метки на плече и поглощалась гигантскими чёрными крыльями, которые от одного соприкосновения с материей, разрушали ту на атомном уровне. Оппонент же его спокойной стоял примерно в пятистах метрах в непринуждённой, небоевой позе, однако мощь исходившая от него доказывала совершенно обратное.

Перейти на страницу:

Похожие книги