Читаем Минус полностью

- Да ты не крутись, красотунчик. Ты все понимаешь, гад! - прорвало Пикулина, он вскочил и мгновенно оказался перед Андреем. - С-слушай, пешка, ты сейчас будешь запоминать мои слова. Понял, нет? Передай хозяевам, что хата уже занята. Вашей шулупони здесь больше нечего делать. Здесь - я! Понятно, мужчинка, нет? А зовут меня, для справки, Цедекович. Станислав Цедекович. Не слыхал такое сочетание слов? Зря, зря, красотунчик. Но ты запомни, твои хозяева знают. И если возникнут еще какие-то заморочки, то придется общаться плотнее. Понял меня? Если понял - свободен.

Андрей, спокойно выслушав эту эмоциональную речь, пожал плечами, сказал сладковатым голосом, но с затаенной угрозой:

- Хорошо, я передам. Все понятно. Спокойной ночи. - И, слегка поклонившись, вышел из комнаты.

Хлопнула дверь.

- Ну как, правдоподобно же получилось? - Пикулин решил узнать наше мнение. - Он все понял, больше не сунутся.

- Зря, - бесцветным голосом отозвался хозяин квартиры, сел на диван, положил голову в ладони. - А, все равно... я устал.

Тут и Анархист пришел в себя.

- Да, Юр, нельзя было так. Ты вот сегодня или в крайнем случае завтра уйдешь, а нам что делать? Об этом подумал? - Он подошел к окну, уставился в черно-огнистую муть. - Ночью могут всей оравой нагрянуть, отмундошат без разбора для профилактики...

- Да все четко, - не унывал Пикулин, - брось мандражиться!

Зачем-то и я подбросил дровишек в костер:

- Действительно, теперь может начаться. Давайте свалим на ночь куда-нибудь.

- Ребя, хорош! - вскричал столяр-буян. - Все я правильно сделал. Надо давать отпор сволочам. Наталия, скажите! Они поняли, они знают, кто такой Цедекович.

- Эх, сейчас бы выпить. - Шолин убрал ладони с лица, посмотрел на девушку. - Наташ, у меня пенсия через неделю. А?

- У меня нету денег.

- М-да...

А Серега Анархист вслух анализировал создавшееся положение:

- Отступать некуда. Будем готовиться к обороне. Они это так просто не спустят, вернутся. - Оглядел комнату, поправил берет. - Время терять нельзя! Так, они подкатят на тачке сюда, как раз под окно. Станут подниматься. Это займет у них не больше минуты... Во-первых, выставим на балкон часового. Кто добровольцем?

Пикулин сморщился, махнул рукой:

- А, началась Ирландия.

Я наблюдал за притихшей, растерянной, но тем более симпатичной Наташей. И мне захотелось геройства, я начал призывать мафию, представил, как мы бьемся с огромными, шкафообразными детинами, как я спасаю девушку, спуская ее на улицу по простыням. Нет, лучше выбиваю наведенный на нее пистолет, принимаю на себя предназначенный ей удар цепью...

- Пусть лезут, мы отобьем любые атаки! - вырвался у меня воинственный вопль.

- Молодец, Ромыч! Так, сколько нас?.. - Анархист заметался по комнате. Раз, два... пять человек! Наташа, ты назначаешься медсестрой. В ванной наволочка на полу, из нее нужно сделать бинты. Сэн, Юра, Шолинберг...

- Мне все равно. Я - устал...

- Кончай ныть! Дело идет о жизни и смерти. О твоей независимости, по крайней мере!

- Будем швырять бутылки, - показал я под большой обеденный стол. - Их здесь штук тридцать.

- А я умею кидать ножи! - в конце концов загорелся и Пикулин азартом предстоящего боя. - С любой позиции - девяносто процентов попадания.

- Отлично, Юр, гениально! Мы отобьемся! Сколько можно терпеть, в самом деле?! Свобода или смерть!.. - выкрикивал Анархист, продолжая метаться из угла в угол, подскочил к серванту: - Эй, товарищи, помогите его сюда передвинуть. Хорошее укрытие выйдет.

Я с готовностью взялся за сервант с другой стороны. Напрягся, толкнул. Случайно поймал взглядом Наташу и Шолина. Девушка, нахмурясь, следит за суетой, а Олег вяло вынимает бутылки из-под стола... Заскрипели по паркету ножки серванта, жалобно зазвенел хрусталь...

- Хватит, идиоты! - Наташа не выдержала, сорвалась с места. - Придурки!

Отпихнула Серегу так, что сервант угрожающе покачнулся, и какие-то рюмки упали на стеклянную полочку.

- Вот же придурки, а! Ничего не трогать! Сидеть! - длинной очередью режут нас Наташины крики. - Си-д-деть, я сказала!

Пикулин шлепнулся на стул, выпучив от удивления глаза. Я отпустил сервант и выпрямился.

- Сидеть, ничего не трогать! Я скоро приду.

Шолин хмыкнул:

- Куда ты? К мафии?

- Пойду денег найду, вам, дуракам, выпить. Совсем одурели! Лучше напейтесь тихонько, уснете...

- Честно принесешь, Наталия? - слабым, словно после обморока, голосом уточнил Пикулин.

- Только не идиотничать. И ты сними эту фигню с себя.

- Сниму, сниму! - Серега испуганно и торопливо сорвал с головы берет, стал развязывать пояс халата.

- Все, я пошла. Буквально десять минут.

- Может быть, вместе? - двинулся было за ней Пикулин. - Ну, чтоб в ларек сразу же...

- Я сама, мне продают. Ваше дело - сидеть спокойно.

- Хорошо, Наталия, какой разговор... Но, это, подешевле или... чтоб две... или одну и читушку...

Дверь хлопнула. Столяр подошел к столу, стал расчищать место. Анархист, повесив халат и берет в прихожей, остался в майке с надписью "BOSS". Сел на диван, тяжко вздохнул:

- Сдались, значит...

- Зато все-таки выпьем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза