Читаем Минувший рейс (СИ) полностью

   -- Вот так вот, да, Улль. Вот такая у тебя уборка в доме... И вот где скрывалась Виктория... -- Бренди в чёрном костюме в руках с пистолетом шла вперёд по направлению к Викки. -- Я знала, что она пропала не просто так. И жучки у Гордеевых снял ты... Стоило догадаться об этом, -- улыбалась девушка.



   -- Вы двое, -- указал тесаком на Улля и Бренди Эрик -- Пошли вон из моего дома!



   С лестницы спустилась Милана, пытаясь продрать сонные глаза, солнце ослепило подростка, та зажмурившись вышла на крыльцо.



   -- Ты же сказала, она у друзей ночует? -- Улль посмотрел на Керри.



   -- Я не знала, что она дома, -- ответил та.



   -- Улль, что происходит??? -- кричала Виктория в слезах.



   -- Пошли вон из дома! -- Эрик двинулся на парня в желании ударить его лезвием.



   -- Твою же мать... -- Улль сжал скулы и выпустил пулю в грудь Эрика. Тот в мгновение упал замертво, истекая кровью. Красная лужа медленно растекалась по газону. Милана закричала, что есть сил, осознав всю суть раннего подъёма. Улль направил на неё пистолет и уже готов был спустить курок, но Керри громко крикнула:



   -- Нет, Улль! Она твоя дочь! -- парень замер. Ствол резко перевёлся на Викки, и его рука схватила рыжую копну её волос, кинув девушку к ногам Бренди. Та ошарашено смотрела на него, не понимая его действий, но парень быстро разъяснил, что к чему.



   -- Забирай её. Скажешь, что мы нашли беглянку, -- внятно ответил Улль. -- По поводу бывшего главы семьи Гордеевых. Передашь Мистеру Баксу, что тот не выплатил долг и скрывал свою дочь в намерении покинуть страну в ближайшее время. Дело замнут и про него никто не вспомнит. По дороге в офис -- звони полиции. Расскажи про труп. Но не сразу. Я, моя дочь и жена собираем вещи и покидаем дом. Этого времени должно быть достаточно, -- Улль чистил дуло пистолета, ставя его на предохранитель. -- Девку отдаёшь боссу. Её отправляют в эмираты, мы с тобой лучшие работники. Премия в кармане. Не благодари. Для тебя я попробую выбить двойную, -- Улль подошёл к Керри и протянул ей руку. Бренди приставила дуло к виску Виктории, крепко сжав её за руку и направляясь к своей машине. Девушка кричала и проклинала парня, звала на помощь. Но Улль даже не повёл ухом в её сторону. Милана, что стояла на пороге дома, подбежала к маме и заключила её в крепкие объятия.



   -- Девушки. У вас пятнадцать минут на сборы. Мы начинаем новую жизнь, -- Улль указал на дом.



   -- Ты убил моего мужа... отдал дочь, которую поклялся защищать. Кто ты такой, что ты за человек? -- Керри стояла вплотную к парню, сузив глаза, из которых текли слезы, пристально смотрела на него.



   -- Я Генеральный Директор крупной компании. По совместительству риелтор, юрист, киллер и твой любовник. Я любил тебя всю жизнь, Керри. А когда обрёл вновь -- потерять больше не мог. Это был единственный выход начать сначала. Я буду заместителем в очень крупной фирме, и ты никогда не будешь нуждаться ни в этом доме, ни в деньгах. Очень прошу... соберите вещи и поедем. Я всё это делаю для нас, для нашего будущего, -- Улль грустно посмотрел на неё в надежде на понимание.



   -- Ты убийца... -- процедила Керри сквозь зубы.



   -- Пожалуйста, -- Улль направил на неё ствол. -- Собирайтесь. Я обещаю, буду беречь вас двоих. Просто соберите вещи и давайте уберёмся с места преступления.



   Милана и Керри медленно зашли в дом. Улль закурил сигарету и посмотрел на небо. Белые пушистые облака медленно двигались в своём направлении. На газоне лежал труп, над которым собралась стая мелких мошек. Вскоре Улль и его семья отправились в тот самый дом из её детства, который был куплен и отреставрирован в лучшем виде в память об их прошлом.



   Бренди тащила Викторию в бизнес-центр к своему начальнику, та рыпалась и звала на помощь. В ответ Бренди сообщала любопытным, что эта воровка своровала у её шефа миллиарды долларов, а, имея высокий авторитет и статус среди сотрудников БЦ, никто больше не задавался вопросами, понимая, что могут попасть под горячую руку и уже тогда несдобровать им.



   -- Какие эмираты, куда ты меня тащишь я совершенно не понимаю, гнида волосатая, отпусти меня! -- кричала Виктория, долбя ногами дверцы лифта.



   -- Успокойся. Тебе Босс всё объяснит, -- Бренди открыла дверь в офис Мистера Бакса.



   -- Какого дьявола ты ворвалась ко мне без стука? -- поражённый её наглостью орал он, собирая вещи в чемодан.



   -- Вы куда-то собираетесь? -- поинтересовалась девушка.



   -- Это чертовщина какая-то! Моя жена... Она вытворяет слишком глупые вещи, чтобы я сидел на месте ровно... да никогда. Эта пигалица поплатится за все годы жизни со мной, -- Мистер Бакс уставился на Викки.



   -- Простите, Босс. Это Виктория. Та самая, последняя девочка, что не оказалась на рейсе.



   -- Прекрасно! Это самая лучшая новость за сегодня, -- Мистер Бакс поставил портмоне на стол. -- Она летит со мной. К ней трёх охранников приставить. Через пять минут я выезжаю.



   -- Вы улетаете?



   -- Я что-то не пойму! Ты совсем не смотришь наш проект? -- гаркнул мужчина.



   -- Не было времени, я занималась поимкой Виктории.



Перейти на страницу:

Похожие книги