Читаем Минувший рейс (СИ) полностью

   -- Макс, я решил уже всё для себя. Там, куда вы хотите поехать -- меня не ждут, дома тоже не ждут. А с ними у меня большие планы. Мы столько обговорили, столько у нас идей, ты не представляешь!



   -- Ты понимаешь, что несёшь? -- спрашивал Макс, тихо тыря несколько ножей в рукав рубашки.



   -- Если у вас получится осуществить желаемое -- я буду рад. Я буду безумно рад, что у вас всё получилось. Но не втягивай меня в это, -- Айфун выдернул свою руку из цепкой хватки Макса и просеменил к своим хозяевам.



   Лидия спустилась на свой этаж, но, не успев добраться до своего номера, её тут же схватили и поволокли в неизвестном направлении два охранника.



   -- Как вы достали! Хватит меня трогать уже! Я сама могу идти, только скажите куда! -- кричала та и избивала их ногами.



   -- Тебя ждут, было велено доставить тебя, -- И Лидия вновь оказалась у знакомых дверей старого извращенца. Охрана закинула её в номер, где её уже ждал Мистер Шляпа.



   -- Дорогая моя Лидия. Ты получила вчера от меня подарок, но так и не пришла, -- огорчился старик.



   -- Я не могла прийти.



   -- По этому ты тут именно сейчас. Как наш ребёнок? -- он подошёл к девушке и потрогал огромной лапой её живот.



   -- Да не будет у нас никакого ребёнка!



   -- Будет, может быть даже сейчас, у нас получится его сделать... -- Мистер Шляпа начал расстёгивать штаны, которые совершенно не шли ему. Обтягивающие, как кальсоны, треники из девяностых. Лидия поморщилась. Тошнота подступила к горлу девушки.



   "Ну, нет, только не сегодня" -- молилась она, пока старик снимал с себя одежду. Под его дряблой и венозной кожей, вновь проступали желваки, на губе вскочила простуда. Выглядел он куда хуже в этот раз, чем при первых встречах.



   -- Иди ко мне, девочка, -- проскрипел он. Отвращению девушки не было предела. Ранее, всё было не так горько и плачевно, как сейчас. Вот-вот её свобода должна начаться, а она в лапах у этого старикашки.



   -- Пожалуйста, давай вечером, я обязательно приду. У меня сейчас дела, очень важные, можно я уйду, -- просила та.



   -- Конечно нет, ты всегда будешь делать то, что угодно мне. Твои интересы учитываются, конечно, тоже, но явно не в данной ситуации, -- Мистер Шляпа схватил её за волосы, Лидия упала и проехалась по ворсяному ковру до самого конца комнаты, от чего коленки и кожа на бедре превращалась в болючие ссадины. Он кинул её на кровать, пытаясь связать её руки, но Лидия была ловчее, от чего у того возникли проблемы. Спустя время он отступил.



   -- Хорошо, -- он бросил верёвки на кровать, которыми пытался связать девушку. -- Тогда я обращусь за помощью к другим людям, -- он надел на себя халат, запахнулся, спрятав все свои древние драгоценности, и двинулся на выход.



   "Это мой последний шанс, иначе никак..." Лидия схватила одну из верёвок и набросила на шею старику, пытаясь удушить его.



   -- Чертова дрянь! -- Мистер Шляпа с яростью метался по комнате, пока на его спине сидела Лидия. Руки девушки на удивление оказались сильными, что странно для такой хрупкой особы. Но та изо всех сил тянула концы верёвки в стороны, желая задушить старика и покинуть это грёбаное место.



   -- Слезай с меня! -- хрипел тот, но никак не мог сбросить с себя мелкую пиявку. Его лицо начало синеть, вены проступили на шее и Лидия завершила начатое последним резким усилием, от чего тот грохнулся на пол, ударившись головой о деревянный столб кровати. Она ещё долго сидела на нем и душила, плакала и душила старика, её лицо полностью покрылось влагой, глаза не видели и рядом стоящей кровати. Бросив удавку, девушка зашла в ванну и умылась ледяной водой, после чего её разум стало осознавать страшную вещь -- она убила человека. Не теряя времени, Лидия кинулась вниз в холл, выбежала на улицу и вдохнула свежего воздуха. Охрана ещё не в курсе, что произошло. Это сыграло на руку девушке. Мест, где спрятаться практически не было, завидев машину единственную машину, она мгновенно поняла, кому она принадлежит. Спрятавшись в кустах, одним глазом смотрела на тачку и ждала ребят, которые вот-вот должны были в неё сесть. "Лишь бы Макс вышел из холла, лишь бы он там не ждал меня".



   Пауль привёл Викторию к Оливеру и громко захлопнул за ней дверь. Вместе со вторым охранником, Пауль остался караулить покой по ту сторону. Виктория в порванной одежде, без макияжа и каких-либо признаков адекватности прошла вперёд и остановилась у грубого деревянного стола с кожаным креслом за ним. В душе слышались всплески и шум воды. Виктория села на пол, закрыв руками лицо. "Ещё вчера всё было прекрасно. Ещё вчера я была обычным ребёнком, поступающим в институт, с любящей семьёй, но чертово любопытство меня подвело. Тупая я. Тупая. Ненавижу". Виктория разрыдалась с пущей силой и критиковала своё поведение, пока Оливер не вышел из душа. Мужчина сразу обратил внимание на красивое тело юной рыжеволосой девушки. Тот поднял её за подбородок и уставился в лицо.



   -- О да. Мистер Бакс не прогадал. Ты действительно прекрасный сюрприз, -- улыбнулся мужчина, прикрываясь полотенцем.



   -- Я надолго тут? -- спросила она.



   -- Серьёзно? Это всё, что тебя волнует?



Перейти на страницу:

Похожие книги