Читаем Мёртвая шестерёнка (СИ) полностью

Инквизитор вывалилась из корабля, едва не сломав обе ноги, когда трап замешкался и не сразу раскрылся... До той точки, где был обнаружен отравленный и теперь уже мёртвый технопровидец оставалось недалеко. Ночной воздух вокруг приятно освежал, в нём разливались звуки города и отдалённых пунктов скопления людей. Пространство в ментальном поле приобрело привычный вид, тогда как судно теперь начало казаться больным или раненым животным. Райт порадовалась, что успела выбраться, но теперь столкнулась с другой проблемой - связи не было. Вокс ловил все доступные частоты вокруг, но неизменно отказывал в связи с кораблём, словно того и не существовало вовсе.


Следы шестерёнки вели к тому самому корыту, на которое указал Ландау. Ни его, ни Мона пока что не наблюдалось, и только металлизированные бока сервиторов, неотступно следовавших за инквизитором по пятам, говорили о наличии какой-то жизни рядом. Пусть и весьма специфической. "Дары Омниссии" погрузились под невидимый и почти неощутимый колпак отчуждённости, заставляющий других людей выбирать маршруты обхода и держаться от корабля подальше.

Райт прошла по оставшимся ещё не затоптанным следам до своего судна. Аура шпиона почти рассеялась, оставаясь дрожащими сгустками болезненных вспышек только внутри корабля. Она приказала сервиторам ожидать её и полезла внутрь механизмов, просочившись в узкий лаз. Едва не застряв выступающими частями тела в перекрученной дыре, инквизитор поняла, насколько худым и до предела истощённым был адепт Омниссии на самом деле.

Пока что она осматривала всё очень тщательно, но ничего не нашла. Если так пойдёт и дальше, придётся звать Селену и приступать к вскрытию тела мертвеца.

Что-то заслонило свет от фонарей сервиторов, которые подсвечивали поле деятельности инквизитора, пока она находилась в зоне прямого доступа. Энн кое-как развернулась и вывернула шею, чтобы рассмотреть гостя. В нос пахнуло грязью и нестерпимым запахом гнили, которые почти тут же рассеялись, и свет с новой силой ударил в глаза Райт, ослепляя её на некоторое время.



Генри прибыл к трапу "Даров" почти одновременно с Моном. Тот подождал своего командира на небольшой выдвижной площадке возле пассажирского люка, опираясь на стальные трубы парапета. Наёмник выглядел посеревшим, щёки запали и, обычно доброжелательное, лицо казалось злобной маской. Он нервно курил сигарету с лхо, чего не позволял себе уже очень давно.

Поднявшись по ступеням, Ландау втянул воздух. Ему показалось, что пахнуло гнилью, но ветер нёс только вонь удобрений с ближайшего склада, и запахи космопорта. Металл, топливо, люди. "Визит удался, судя по задумчивости, - подумал Генри. - Но выглядит Эзра откровенно хреново. Как будто его пожевали и выплюнули".

- Привет, командир, - тихо сказал Мон, отбрасывая докуренную сигарету и зажигая новую. - Я выполнил задание. Но мы с тобой вляпались в такое говно, что прости Император... Я даже не знаю, как расхлёбывать будем.

- Что на корабле? - спросил Ландау. Его предчувствия говорили, что ничего хорошего он не услышит. - Узнал что-то интересное?

- Жуть, - передёрнулся Мон. - На проклятом корабле сплошная жуть. Я не знаю, откуда они вынырнули, но... Блядь, Генри, не посылай меня туда больше. Салливана пошли, он безбашенный. Только взрывчатки пусть возьмёт больше. Или вообще всю утащит. Эту посудину надо взорвать, или сбросить в звезду. Это ужас, командир.

Эйзерхард побледнел ещё сильнее, и в две затяжки докурил сигарету. Ландау, стараясь выдыхать в другую сторону, положил ему руку на предплечье. Мон дёрнулся ещё сильнее, но, почувствовав прикосновение командира, как-то обмяк, и некоторое время стоял неподвижно, мелко дрожа. Наконец наёмник открыл глаза, и шумно вдохнул.

- Так, прекратить истерику, - мягко произнёс Генри, отпуская подчинённого. - Мон, что ты узнал?

- Их было восемь, - тихо ответил Мон. - Восемь механикус, все Технопровидцы. Все имплантированы. И все с этого корабля. У них пожизненный контракт, и меня наняли их вернуть. Тот, с кем я разговаривал... в общем, я сомневаюсь, что он - человек. Корабль проклят, но не варпом, а как бы ни самим Императором. Они словно прибыли из прошлого, пятьдесят монет за розыск пропавшего! Да за такие деньги на них даже не пукнет никто...

- Так, - оживился Генри. История его заинтересовала, а, значит, будет интересна и мадам. - Продолжай. Записи сделал?

- Да нечего больше рассказать, - поморщился Эйзерхард. - Сделать сделал, но не уверен, что записалось. Нужно отдать пиктер Селене...

- Лучше Бертраму, - подчиняясь сиюминутному озарению, сказал Ландау. - Леви сейчас скучает, наверное. Ты же знаешь, как он любит загадки и тайны.

- В жопу такие тайны, - грубовато ответил Мон. - Если Салливан решит взорвать это корыто, я ему помогу.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Контрабандистка с красным дипломом
Контрабандистка с красным дипломом

«…Этот день должен был стать самым счастливым днем в моей жизни. Сегодня сбылось то, о чем мы мечтали всей семьей. То, о чем я грезила! То, что казалось несбыточным и неосуществимым! К чему стремилась еще будучи маленьким ребенком. Свершилась мечта! Я, наконец-то, получила то, что казалось мне призрачным и столь маловероятным. Этот долгожданный день, час, миг настал.Сегодня все-все стало явью. Я получила диплом об окончании Марсианской Инженерной Академии Космического Управления, в простонародье МИАКУ, по специальности «Биоинженер системы жизнеобеспечения». Кроме того, на руки мне выдали еще и сертификат о прохождении фельдшерских курсов, что делало меня еще более ценным специалистом в моем понимании. Я ликовала! Я была на седьмом небе от счастья. Хотелось кричать и танцевать. Прыгать и целовать всех.Это был триумф! Победа! Осталась только такая малость – распределение…»

Мария Лунёва , Мария Павловна Лунёва

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика: прочее