Читаем Мёртвые люди полностью

Полковник Федеральной Службы Безопасности, сидя за рабочим столом, решал — класть ли третий кубик сахара в стоящую перед ним чашку с чаем или нет? В углу кабинета бормотал телевизор. Размешав пахучую, бардового цвета жидкость, полковник взял пульт и прибавил громкость: «... пока говорить о точном количестве жертв еще рано: многие пострадавшие находятся в критическом состоянии и не исключено, что погибших будет намного больше. - молодой журналист, похоже, всерьез был этим обеспокоен. - И, как стало известно, буквально сегодня, президент провел экстренное совещание с главами силовых структур, на котором было предложено внести поправки в «Закон о полиции» с тем, чтобы увеличить полномочия правоохранительных органов. Как подчеркнул глава государства, «создание правовой базы является наиважнейшей задачей в борьбе с терроризмом». Напомним, что два дня назад на станции метро «Центральная» произошел взрыв, жертвами которого стали по меньшей мере четырнадцать человек. По версии следствия, теракт был совершен террористкой-смертницей, уроженкой Кавказа - Майрам Нагаевой, которая...» 

В дверь кабинета постучали. 

- Разрешите, товарищ полковник? 

- Заходи, Андрей Валентинович. -полковник отхлебнул чаю, снял китель и повесил его на спинку стула. - Во-первых, поздравляю тебя, Андрюха, с хорошо проделанной работой. А во-вторых, с внеочередным званием... ну? Чего встал как вкопанный? 

- Служу Ро... 

- Да ладно тебе херней страдать, садись вот, выпей... - полковник достал из нижнего ящика стола бутылку коньяка и граненый стакан. 

- Товарищ полковник, так не пью я... 

- Ну тогда я за тебя приму... - расхохотался полковник и, залпом выпив, поинтересовался. - Слушай, там говорят, твой племянник пострадал? 

- Так точно. 

- Ну и как? 

- Жить будет, товарищ полковник. Правда, ноги пришлось ампутировать. После операции сейчас, от наркоза еще не отошел... 

- Ну да, да... - полковник хлебнул чаю, - а сам-то чего такой кислый? 

- Да как объяснить, товарищ полковник... понимаете, у меня кот был... 

- Ну? 

- Так он все углы обоссал, ну я его и... это... со зла и выбросил из окна... 

- Ну и чего? 

- Так жалко... 

Из дневниковых записей ноября, 21-го

Теперь идет снег. Пушистый, падает прямо в открытый рот и тает. У него особенный вкус — детства. Счастливого, беззаботного детства. И свободы. В такие дни мне хорошо. 

С недавних пор мне снова разрешили писать. Даже прежние мои записи вернули. Правда, читать их мне неохота. Да и зачем? 

Сегодня приезжал дядя Андрей. Катал меня по аллее взад-вперед, взад-вперед. Рассказывал всякие забавные штуки. А еще, что врач, Станислав Валерьевич, говорит, что мне уже намного лучше. Может быть, даже и режим поменяют. Мне и правда лучше. И правда.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы / Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер