Читаем Мёртвые зоны рая полностью

Но демон уже вытянул из кармана ложку и зачерпнул сомнительную жижу. Подул, попробовал. Посмотрел в небо.

— Ну-у? — хором спросили мы.

— Не то, чтобы по вкусу вкусно. Но по сути — вкусно, — процитировал он классика. — Тащите соль.

— Точно! Соль! — спохватилась Джулия и полезла в наш общий вещмешок. Конечно, у каждого были свои ячейки инвентаря, но общак, в который могут заглянуть все, приходилось таскать на спине, как положено.

В общем, поужинали почти пристойно. Если не глядеть на цвет, можно было подумать, что мы сварили кальмара. Спалось, кстати, после него просто чудесно.


***


Дорога назад из леса далась особенно легко. Тропа словно сама стелилась под ноги, воздух был напоен чудесными ароматами и птичьим щебетом. И вот, уже почти на опушке, нас окликнул бархатный женский голос. Почти неразличимая среди подсвеченных солнцем листьев в своем зеленом платье, на фоне густых зарослей стояла Неретиль. Вид у нее был встревоженный.

— Добрый день, — поприветствовал ее я, подходя ближе.

— Если бы добрый, — владычица леса протяжно вздохнула и нахмурилась.

— Что-то не так с вашим новым положением?

— Да нет, тут все остались довольны. Даже старый лис Ктулхурон, — она чуть заметно улыбнулась, — но вот новости извне не радуют. Вы уже слышали про странные зоны вымирания по всему миру?

— Да. Но это разве не страшилка? Не байка?

— К сожалению, нет. Теперь мы знаем это точно, потому что такой участок появился на северной границе леса. Очень большой участок.

По спине пробежал холодок. Я почувствовал, как Юлька крепко уцепилась за мой локоть. Терри напряженно молчал.

— Так и что это? — наконец выдавил я. — Какая-то магия или монстры? Или что?

— Похоже, это сама Игра, Олерид, — серьезно сказала чародейка. — То ли она не выдерживает свалившихся на нее нагрузок, то ли кто-то сознательно совершает атаки на систему. Если задуматься, то я за второй вариант.

— А что же разработчики? Должны же быть какие-то системы защиты, специалисты по безопасности!

Женщина только пожала плечами.

— Изначальные разработчики, наверное, все уже переехали в свой собственный рай — на Землю Unreal и в другие похожие места, — пробормотал инкуб. — А новички: ты же понимаешь. Может там вообще студенты сидят. Следят себе за отлаженной системой, а как бороться с неизвестными проблемами им и в страшном сне не привидится.

— Зачем кому-то специально портить Игру? — робко подала голос Юлька. — Тут ведь хорошо. Тут ведь можно жить вечно. И вообще, кому мы мешаем?

— В том-то и беда, — Терри осторожно погладил ее по волосам. — У Игры есть куча противников. Одни — по религиозным взглядам, другие — просто так, на пошуметь. Типа власти дают людям суррогат реальности, волшебную таблетку, и они совсем перестают держаться за настоящий мир.

Все на пару минут глубоко задумались.

— В общем, я пришла не за тем, чтобы вас пугать, — прервала наконец тишину Неретиль. — Хочу переправить всю компанию к точке назначения. У меня к Олериду должок, и я хочу точно быть уверенной, что он безопасно миновал все эти дыры в реальности.

— Ты можешь вот прямо сейчас забросить нас к Изумрудным горам? — поразился я.

— Могу. Энергии уйдет прорва, но я подкачаю из леса. Готовы?

Мы переглянулись, спутники по очереди кивнули. Конечно, я еще ой как далек от статуса сказочного принца, но учитывая все обстоятельства…

Лесная владычица очертила в воздухе большой полукруг, воздух в нем засиял, повеяло прохладой. Сквозь портал пролетел рой снежинок и заискрился у меня на рукаве, моментально тая. Придется приодеться. Ну да ладно. Вот она — цель, что я мнусь на пороге?

— Спасибо, — сказал я. — Долгого тебя правления. Без всяких хакеров.

— Давайте уже, — махнула рукой чародейка, и мы шагнули в неизвестность. За спиной сухо схлопнулся телепорт.

Было ужасно холодно, а над головой вздымались колоссальные искристые кристаллы. Кажется, их вершины царапали черное, почти беззвездное небо. Из пробегающих по нему серых, тонко размазанных облаков сыпал мелкий колючий снежок. А чуть поодаль — наверно, в получасе пути, виднелись огромные черные ворота, ведущие куда-то вглубь скалы. С той стороны небо иногда освещали зарницы, и тогда становилось ясно, что вершины гор полупрозрачны, как толстое зеленое бутылочное стекло.

Часть 2.

Глава 7

Капитан Марджери открыла глаза в своей каюте на Санвее. Да уж, плановое отключение прошло совсем не по плану.

Она слегка улыбнулась, вспомнив разбитое окно и по-доброму причитающий персонал. И ощущение теплых рук этого… Олерида.

Женщина посерьезнела.

Можно было бы отбросить случившийся эпизод как минутную слабость. Шалость, романтический вечер в отпуске. Без продолжения, конечно же.

Там, в своей прошлой жизни Маргарита занималась сертификацией медоборудования. Отпусков было мало, а вот командировок — сколько угодно. И интрижки разной степени запущенности в них тоже присутствовали. Но почему-то только нынешний случай оставил неясное, но устойчивое ощущение беспокойства. То ли вскочить и мчаться немедленно на обещанную встречу, то ли уйти в глубокий пьяный загул в водяном раю Салантиса. Благо он совсем рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги