– Да, было бы неплохо, – промямлил мужчина, – Можете, подобрать мне перстень с синим сапфиром? – спросил он с усмешкой и долей презрения.
– Сейчас что-нибудь подыщу, – ответил ему я.
Я пошел в комнату Мура и стал искать что-то красивое, подлинное, но дешевое. Не найдя такого, я пришел к выводу, что у меня кончается время. Я нашел два варианта: серебряный перстень с дорогим красным сапфиром и золотой перстень с синим топазом. Не найдя решения проблемы, я спустился к моему работодателю и спросил совета.
– Сэр, спасайте. Я не знаю, что мне делать, – угрюмо описал ситуацию ему я.
«Так, ну, пошли за мной, – лениво откладывая бумаги в сторону и вставая со стула, сказал он мне.
Я двинулся с места. Через пару секунд мы уже были у моей кассовой зоны.
– Господин, вы можете подойти? – спросил уважительно Мур у покупателя.
– О, старина Мур. Это ваш новый продавец? – спросил с нарастающей улыбкой мужчина.
– Здравствуй, да, новый продавец. Итак, к сути. У нас сейчас на складе нет такого перстня, поэтому надо будет делать на заказ, – простодушно сказал кот, забравшийся на стойку кассира.
– Сколько? – спросил покупатель.
– Сойдемся на двадцати золотых, – проговорил Мур.
– Договорились, я тебе доверяю, – вымолвил мужчина.
Мур быстро продал даме ожерелье, и мы приступили к изделию для ее кавалера.
Пройдя в комнату со всеми украшениями, Мур при помощи магии телекинеза вытащил из шкафа шлифовальную машинку, напильник и другие инструменты ювелира. Он начал поиски и нашел женское кольцо с синим сапфиром, а также приказал мне дать ему то золотое кольцо с красным камнем, которое я нашел раньше. С помощью магии он поднес лупу к глазам; а после, при помощи ювелирного лобзика, подпилил основу, на которой держался синий сапфир на женском кольце, и вытащил камень из основания. Проведя ту же самую операцию с красным сапфиром, он напильником подогнал основу под размер нужного камня и вставил его. И вот чудо, через пару мгновений появился на складе перстень, которого раньше не было. Мур подравнял золотые грани перстня напильником и показал изделие мне. Он был виртуозом своего дела, и мог из чего угодно сделать конфетку.
На следующий день кольцо общей стоимостью в один золотой было продано толстоватому мужчине с двойным подбородком в двадцать раз дороже.
«Горе грабители»
Прошло две недели, как я работаю на Мура.
Проснувшись, я, по обычаю, позавтракал с Муром и начал готовиться к унылой повседневной работе. Через полчаса зашли первые клиенты. Это была престарелая пара, одетая достаточно богато и с ноткой утонченности. Дедушка вмиг преодолел расстояние меду нами и оказался перед моим лицом.
– Можете подобрать какое-нибудь ожерелье к синему платью? – спросил он меня, хотя, как по мне, это звучало странно, ведь его спутница была одета в красные одежды.
– Да, сию минуту, сэр, – приветливо отреагировал на просьбу я.
После этих слов я удалился в уже знакомую комнату. Я нарыл золотое ожерелье с красным рубином, что подходило, но не совсем. Поискав еще, я обнаружил тиару с огромными синими иолитами. Камни стоили около десяти золотых монет. Достав инструменты Мура, я приступил к работе. Вытащив камни из одного, я вставил их в другое; а после, отполировав, добился неплохого результата. Хоть и не произведение искусства и не работа моего мастера, но для восьмой по счету обработки сгодится. Через десять минут работы я преподнёс мое изделие заказчику и выставил цену, в двадцать пять раз превышающую рыночную, и тут начались проблемы…
– Извините меня, конечно, но почему так дорого? – спросил мой клиент.
– Ничем не могу помочь, цена даже с небольшой скидкой, я ведь могу взять и за мою работу, – начал отговариваться я.
– Нет, сударь, вы меня явно дурите. Я видел такое же ожерелье у ваших соседей, – повышая тон, набычился он.
– Максимум, что я могу для вас сделать, так это спросить моего начальника о договорной цене, – продолжал всячески изворачиваться я.
– Хорошо, давайте сойдемся на двухстах, – предложил он.
– Нет, вы скинули цену на целую сотню золотых. Вы хотите нас разорить? – вопросительно посмотрев на покупателя, произнес я.
– Сбросьте до двухсот семидесяти хотя бы, – смягчившись, продолжил он.
– Минимум двести восемьдесят? и точка! – грозно сказал я.
– Ладно, договорились… – поникнув, он протянул мне деньги, которые я с удовольствием забрал себе, думая о повышении.
Радостный и воодушевленный я, проводя взглядом клиентов, положил деньги в кассу и направился к Муру, дабы он оценил мою заслугу.
– Вот, в общем и целом, я продал ожерелье им, наконец…– заканчивал я рассказывать произошедшее моему руководителю.
– Неплохо, неплохо, – как бы хваля меня, не отводя взгляда от очередных бумаг, сказал он мне.
Под эйфорией от поощрения я вернулся к своему рабочему месту. Я уже и не думал особо о работе. Я был преисполнен манией величия, меня похвалил Мур. Это меня сбило с толку.