Читаем Мир полностью

Вертолетчики носились в своих машинах над джунглями, пытаясь найти отступающие части Вьетконга. И Том, конечно же, летал вместе с ними, собирая данные для репортажей. И даже присутствовал при высадке десанта, захватившего полевой госпиталь вьетнамцев. Среди прочих трофеев в руки американцев попала карта, на которой были нанесены тропинки, используемые для передвижения войск и грузов. Джон Стоктон сразу же выбросил десант (три взвода) на ближайшую к месту временного лагеря и на проходившую вдоль реки Йа-Дранг. К вечеру в засаду у реки попала крупная часть вьетконговцев, возможно — целый батальон. Конечно, взвод, даже при поддержке боевых вертолетов, обстреливавших тропинку неуправляемыми ракетами и пулеметным огнем, сдержать противника не смог бы. Поэтому на помощь разведчикам перебросили роту аэромобильной пехоты из Дукхо. Американцы победили, но понесли чувствительные потери. Это стало причиной прислушаться к мнению Томпсона, что небольшие засады не смогут ничего сделать, а для больших — имеющихся сил маловато. Однако вместо усиления первую бригаду в Плейку всего лишь заменили третьей, более укомплектованной.

Теперь первый батальон седьмого кавалерийского полка готовился к высадке неподалеку от горного массива Чупонг. Том решил в этой операции поучаствовать, чтобы еще раз реально оценить возможности не только нового вида войск, но молодых американских солдат в реальном бою. А что бой будет, сомнений не у него не было. Не сомневался в этом и генерал Чу Хюи Ман, командовавший вьетконговскими войсками на платоТэйнгуен. Он готовил солдат к упорной борьбе, учитывая полученные директивы и подкрепления. Но все равно волновался, словно перед свадьбой. Предыдущие бои были мелкими стычками, а сейчас ему и его войскам предстояло всерьез схватится с американцами Осмотревшись, он увидел стоящего неподалеку адъютанта и подозвал его махом руки.

— Где эти новички, что на охране штаба остались, стоят? Проводи, посмотрю поближе.

Они прошли по тропинке, петляющей между группами высоких деревьев к склону холма, на которым расположился расчет из взвода, оставленного на охране штаба. Осмотрел подготовленные огневые точки, подержал в руках тяжелое, но в целом довольно компактное оружие, поговорил с бойцами. Несколько успокоившись, вернулся в штаб. И стал ждать очередного хода американцев…

— Только не с первой волной, — сказап, как отрезал, командир батальона кавалеристов, высокий, крепкий командир батальона, подполковник. — Не хватало еще чтобы штатские…

— Здесь нет штатских, сэр, — прервал его Том. — Дивизия «Все американцы», сэр. С сорок второго… и Корея.

— Да? — удивился подполковник. Внимательно и недоверчиво осмотрел подтянутую фигуру Тома. — Это многое меняет. Почему ушли из армии?

— Обстоятельства, — не стал распространяться Томпсон.

— Мур. Гарольд Мур, — протянул руку кавалерист.

— Том. Том Томпсон, — ответно представился Томпсон, пожимая руку комбата. — Позывной «Автомат».

— Нормально, — оценил шутку подполковник. — Но с первым эшелоном вы уже не успеваете — они все на борту. Полетите с усилением. Эй, Робби, — окликнул он сержанта, — отправь корреспондента с посыльным к … Пусть летит с ними.

Вот так Том и оказался на борту несущегося над джунглями «Хьюи». «Ирокез» мчался, словно пришпоренный и в проеме настежь открытых дверей, то и дело заслоняемых головами сидевших рядом солдат, мелькали, словно кадры диафильма темно-зеленые холмы, сменявшиеся серебряным блеском залитых водой рисовых полей и снова яркими темно-зелеными пятнами джунглей.

Наконец летающая армада приблизилась к зоне высадки «Рентген» (X-Ray). Вертолет внезапно тряхнуло, и он резко посыпался вниз. Один из заслонявших Тому обзор солдат неожиданно упал, словно пропустив удар боксера, несколько раз дернулся, и из-под него по металлическому полу поползла красная жидкость. Но это уже никого не волновало. Поскольку простейшая высадка в районе, занятом своими войсками, неожиданно превратилась в «горячее» десантирование под огнем неприятеля.

Вертолет завис над землей. Под крики лейтенанта и сержанта: «Пошли! Пошли! Пошли!», солдаты прыгали в двери. И тут же, падая на четвереньки, спешили укрыться в траве, там, где ее не пригибали к земле потоки воздуха от винта. Машина, доставившая их, спешила убраться из-под обстрела и нескольким оставшимся, в том числе и Тому, пришлось прыгать с высоты двадцать футов. А в это время из ближайшей купы деревьев стреляли пулемёты, и стрелял в ответ пулемёт из двери вертолета.

Над головой стаей злобных ос просвистели пули и Томпсон инстинктивно вжался в землю. Но через мгновение преодолел страх и приподнял голову, стараясь осмотреться. И успел увидеть, как в один из вертолетов, высадивший всего пару пехотинцев, попало не менее полдюжины трассирующих пуль, судя по последствиям — из крупнокалиберного пулемета. Вертолет вдруг закружился, словно пытаясь поймать себя за хвост и рухнул на землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джеронимо

Похожие книги