Читаем Мир Акорны полностью

– Должно быть, это правда, – согласился Беккер. – Акорна указала расположение «складок пространства» и «черных дыр» с такой точностью, с которой они не отмечены даже на официальных картах, поскольку пространство в этих зонах нестабильно и приближаться к таким областям опасно. А здесь обозначен полностью весь путь, который мы прошли во время той истории с Ганушем и Икваскваном.

Акорна подняла глаза от составляемой ею карты и пожала плечами:

– Мы там были. Заметки о примерном расположении «дыр» и «складок пространства» сделаны вами, капитан, я только уточнила их.

Она немного помолчала, размышляя о сказанном Йонасом.

– Что до вашего отца, капитан, – скорее всего, он не принадлежит к народу линьяри. Не думаю, что особи наших биологических видов могут скрещиваться. На фотографиях, которые вы мне показывали, ваш отец не выглядит как один из линьяри – хотя я признаю, что его интуиция в вопросах космонавигации, равно как и ваша, кажутся мне подобными тем способностям, которыми обладает наша раса. Конечно, я понимаю, что, путешествуя без команды и в одиночку осуществляя управление кораблем, ни вы, ни ваш отец в те времена, когда вы были еще ребенком, не могли подробно записать или нанести на карты ваши наблюдения. Но, честно говоря, только неординарными способностями можно объяснить то, что вы способны хоть что-то найти в этом хаосе, – она обвела жестом бумаги, дискеты и записи, в беспорядке разбросанные по всей каюте.

– Обычно я знаю, среди каких бумаг или в каком компьютерном файле искать то, что мне нужно, – возразил Беккер. – По крайней мере, раньше это было так, – пробормотал он задумчиво, затем прибавил: – Но я уверен, что если все эти данные будут приведены в порядок, это может нам помочь.

РК прыгнул на стопку распечаток, отчего та рассыпалась по столу настоящим горным обвалом.

– Размазня, глупый ты кот, ты уже и так устроил здесь беспорядок! – воскликнула Акорна, лихорадочно пытаясь поймать разлетающиеся листки.

Кот погнался за медленно опускавшимися на пол бумагами, поймал одну из них, разодрал ее в клочья задней лапой, после чего, совершенно утратив интерес к «добыче», принялся вылизывать шерсть на брюхе.

Наклонившись, Акорна сгребла с пола бумаги и принялась снова разбирать их по порядку.

– Я рада, что вы одобряете меня, капитан. Все равно это необходимо сделать – и, кроме того, теперь мне есть чем себя занять во время дежурств.

– Да, думаю, перепрограммирование репликатора из второго грузового отсека тебя здорово утомило; зато теперь я могу готовить свои любимые блюда, а не есть кошачьи консервы, когда у меня нет времени готовить. А потом вы с Ари превратили третий грузовой отсек в секцию гидропоники, чтобы вам самим было что есть… и ты при этом систематизировала и внесла в каталог все то барахло, которое скопилось на моем корабле…

– Это было не так сложно, капитан. К тому же для меня в этом нет ничего нового. Когда я жила на корабле Калума и Гилла, мне приходилось настраивать репликатор и выращивать для себя растения; кроме того, я составляла каталог обнаруженных рудных пород и помогала делать карты. Мне нравится быть полезной.

– Правда, правда! Благодаря тебе и КЕНу, – капитан имел в виду многоцелевого андроида КЕН-640, которого они более-менее случайно приобрели в ходе последнего путешествия «Кондора», – корабль стал выглядеть таким…

– Похожим на то, как должен выглядеть корабль, Йо? – предположил Ари.

– Именно так, – согласился Беккер. – С тобой, Акорна, с тобой, Ари, и с КЕНом в качестве вашего помощника у меня остается столько свободного времени, что я мог бы заняться вязанием или плетением корзин.

– Отличная идея, Йо, – заметил Ари. – К тому же у тебя есть прекрасные руководства по вышиванию, плетению кружев, гончарному мастерству и оригами.

– Знаешь ли, приятель, я очень рад, что тебе удалось столько раскопать в той горе книг, не говоря уж о коллекции видеоматериалов. Только предупреждаю тебя: держись подальше от книг по домашней ветеринарии, – Беккер взглянул на РК: подняв и вытянув одну лапу, кот замер, глядя на капитана широко раскрытыми золотыми глазами. Во взгляде кота читалось явное подозрение. – Однажды я попытался применить кое-какие советы из этих книжек к нему, – театральным шепотом возвестил Беккер, кивнув на кота. – Это была плохая идея. Нам обоим тогда здорово досталось!

Ари выглядел озадаченным:

– Зачем бы мне читать книги по ветеринарии, Йо? Если он заболеет, Акорна сможет его вылечить. Нам вовсе не нужны те способы лечения, которые описаны в ветеринарных книгах.

– Вот и отлично, – облегченно вздохнул Беккер. – Проблема с интенсивной терапией в отношении старины РК состоит в том, что он воспринимает это как вторжение в свою частную жизнь. Во время того маленького приключения мы здорово попортили друг другу шкуру. По счастью, благодаря помощи линьяри мы смогли подлататься.

Он повернулся к Акорне:

– Кстати, раз уж мы об этом заговорили – ты, принцесса, тоже можешь пользоваться библиотекой в любое время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акорна

Похожие книги