Читаем Мир Аматорио. Соблазн полностью

— Ты бы не смогла использовать меня, Кристиана. Я не Кэш. Я не вставляю член в каждую девушку. А если ты рассчитываешь просто трахнуться со мной без обязательств, то это место уже занято Кайли. Ты не в моем вкусе.

Негодование переполняет меня. Может быть, у меня нет данных фотомодели, зато от природы густые волосы и полные губы. А еще золотистая кожа, которая досталась мне от мамы с испанскими корнями. Но несколько унизительных слов высокомерного говнюка, и моя самооценка, выстраиваемая годами, катится в пропасть.

Ты не в моем вкусе.

Разумеется, Десмонд предпочитает ухоженных платиновых блондинок с безупречным макияжем, силиконовым бюстом и манерами принцессы. Готова поспорить, что Кайли пукает с запахом от «Chanel».

Я стараюсь игнорировать щипание в глазах, когда в сознании всплывает образ, как она придвинулась к Десмонду в кафетерии и положила руку на его плечо. А потом эта картинка сменяется той, где Десмонд прижал меня к кузову автомобиля на вечерней дороге в лесу. Как он коснулся меня, отчего внизу моего живота вспыхнул жар…

Качаю головой, прогоняя мысли о том, что только Десмонд по-особому влияет на меня, а точнее на мое тело. К черту.

Я ненавижу Десмонда. Хватит с меня попыток переубеждать его в том, что я не шлюха. Все равно он уже сделал выводы и бесполезно ему что-то доказывать.

Пустая. Трата. Времени.

Если он не верит, то я буду делать то, что получается у меня лучше всего: притворяться, что меня не задевают чьи-либо слова. В особенности его.

— Ты так и не сказал, зачем мне нужно было садиться в твою машину.

Поворачиваюсь к Десмонду вполоборота и протягиваю руку, осторожно положив ладонь на его колено. В моей груди отчаянно грохочет сердце: вдруг я напрасно бросаю вызов? Вдруг Десмонд с привычным пренебрежением сейчас оттолкнет меня и рассмеется над моей жалкой попыткой доказать, что я все-таки его привлекаю?

— Что ты делаешь? — настороженно спрашивает он.

— Хочешь, чтобы я закончила то, что начала сегодня утром? — дразнящим тоном отвечаю вопросом на вопрос.

Десмонд смотрит в замешательстве на меня и на мою руку, лежащую на его колене. Поражаясь собственной смелости, я проделываю уже знакомый маршрут: моя ладонь с небольшим, но уверенным нажатием движется по его мускулистому бедру и замирает где-то на середине пути.

Буквально за одно мгновение глаза Десмонда темнеют. О, мне хорошо знаком этот взгляд. В нем есть много всего. Беспокойство. Желание. Голод.

— Ш-ш-ш, — шиплю я, прищурившись. — Не отвлекайся от дороги.

Десмонд сурово переводит потемневшие глаза на лобовое стекло и крепче обхватывает руль длинными пальцами.

— Зачем тебе понадобилось, чтобы я села в твою машину?

— Тебе следует быть осторожнее в «Дирфилде». Каждый кабинет оснащен пультом безопасности, но есть много мест, откуда нет доступа к системе охраны. Например, в библиотеке. Старайся не оставаться одна в подобных местах.

— Как мило с твоей стороны волноваться обо мне, — ехидным тоном произношу я.

— Я не волнуюсь, — отрезает Десмонд. — Я предупреждаю.

В этот момент мои пальцы скользят к внутренней части его бедра и останавливаются в нескольких дюймах от ширинки. Массивная грудная клетка Десмонда высоко вздымается от глубокого вздоха, и я с трудом сдерживаю коварную улыбку.

Он говорит, что я не в его вкусе, однако его тело говорит об обратном, остро реагируя на мои прикосновения.

— Что еще мне нужно знать про «Дирфилд»? — спрашиваю я.

— Держись подальше от Блаунта, — Десмонд отрывает глаза от лобового стекла, и я встречаюсь с его жестким взглядом.

— Ревнуешь? — усмехаюсь я.

Я знаю, что Десмонд не испытывает ко мне что-то, чтобы ревновать, поэтому мой вопрос звучит, как очередной вызов.

— Не смешно, — Десмонд поочередно смотрит и на меня, и на дорогу. — Блаунт может быть неуправляемым.

Я бросаю взгляд к нему между ног, и по моему телу прокатывается горячая волна. Под тканью брюк выразительно проглядывается его отвердевший член, и я хочу к нему прикоснуться.

Еще не успевая осознать, что творю, я кладу ладонь на его выпирающее достоинство, настойчиво смыкая пальцы вокруг его длины, отчего Десмонд втягивает воздух сквозь зубы. Он с такой силой сжимают руль, что кажется, еще немного, и перегнет его.

— Раз мы начали говорить про Блаунта, — я проглатываю застрявший в горле ком. — Сегодня он сказал, что ты и Кэш… имели связь с одной девушкой. Это правда?

Да, знаю, что я переступаю через огромную жирную черту. Но я не могу с собой справиться, чтобы не задать этот вопрос.

— Между нами была связь. Но не та, про которую ты думаешь, — тут же добавляет он.

По неизвестной мне причине я не шевелюсь, ожидая его ответа. И когда услышала то, что сказал Десмонд, меня охватывает некое облегчение.

— Почему ты остановилась? — внезапно спрашивает он.

Мои пальцы по-прежнему сжимают его достоинство через брюки, и Десмонд еще не убрал мою руку. Пока не убрал.

— Продолжай, — его тон звучит то ли, как приказ, то ли, как разрешение. Но этого достаточно, чтобы заставить мое сердце биться сильнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика