Читаем Мир без Людей полностью

Айран промолчал и ничего не ответил.

— А нам показались они милыми и доверчивыми, — продолжил я.

— Милые и доверчивые они пока их начальник не прикажет вас убить! — вновь огрызнулся Айран.

— Ладно, надо найти моих друзей, они наверняка должны быть здесь! Поэтому предлагаю все же уйти от Перехода куда-нибудь в сторону, — сказал я, глядя на Айрана.

Вместе мы начали отдаляться от Перехода. Пройдя мимо Пропускного пункта, который оказался так же пуст, как и все предыдущие, мы приблизились к развилке. К нам на встречу вышли трое сотрудников Монолита.

— Вы к кому? — спросил человек невысокого роста.

— Мы ищем друзей, — ответил я. — Они должны быть здесь! Мы с моим другом задержались в Правительстве, оформляли временные карты. Наши друзья оказались более расторопными, и ушли раньше.

Человек ростом чуть больше полутора метра подошел ко мне ближе и снял маску. Его лицо было в шрамах, которые давно заросли, но все еще внушали неприязнь и опасение.

— И где же вас расквартировали, командировочные? — спросил он, ехидно, улыбаясь.

Я, повернув голову в обе стороны, увидел вдоль дорог стоящие дома.

— Вот в эти дома, — отвечая ему, показал рукой налево.

— Ну да, прямо, — с недоверием сказал он мне, — с каких это пор, командировочных селят в дома для персонала лаборатории?

— С тех пор, что эти люди прибыли по моей просьбе и мне в помощь! — разделся голос неподалеку от нас.

Я повернул голову и увидел, как к нам на встречу шел человек, а следом за ним Джон. Немного улыбнувшись, я повернул голову обратно к недоверчивому монолитовцу.

— А, доктор Саркис! Вы еще на работе? Довольно поздно…

— Да, Индекс, я всегда на работе! Даже в ночное время, находясь у себя дома! — ответил ему мужчина с черной бородой и круглых очках.

Монолитовец недовольно вздохнул и кивнул нам, сказав:

— Проходите!

Пройдя мимо охранников, я подошел к Джону и, стиснув губы, протянул руку. На моем лице растянулась улыбка радости. Я с силой сжал руку, протянутую Джоном мне в ответ, приветствуя и обнимая его.

— Рад тебя видеть, парень! — держа меня за плечи, говорил он улыбаясь. — Черт возьми, ты выжил! ХА! Но я в этом даже и не сомневался!

— Да, я тоже рад тебя видеть, Джон! Я очень за вас переживал, но так же был уверен, что вы сможете выбраться из той ловушки, в которой мы все оказались!

— Да, было нелегко, — вздохнув, сказал Джон, подходя ближе. — Пойдем, много надо всего прояснить. А это кто?

— Заодно расскажешь мне, как вы выбрались! Это Айран, — взглянув на него, ответил я. — Он и его коллеги помогли мне выбраться с нижних этажей Перекрестка.

— Вот значит как, безвозмездная помощь? Это мне нравится! Про наше спасение я тебе тоже расскажу, будь уверен! — довольно радостно сказав, Джон толкнул рукой в спину доктора Саркиса. — Давай живее, доктор! У нас нет времени!

Держа на лице улыбку, я бросил взгляд на Джона, в действиях которого явно прослеживалась агрессия, что не могла быть без причины.

Мы шли по дороге налево от развилки до самого ее конца, затем дорогая поворачивала направо, но мы остановились возле небольшого, трехэтажного дома.

— Прошу, — сказал мужчина с бородой, и предложил нам войти внутрь.

Зайдя внутрь, я увидел высокие стены бежевого цвета, на которых в шахматном порядке висели голографические картины. На расстоянии двух метров от пола, вдоль стен шли зеркала высотой в несколько десятков сантиметров. Как только мы вошли, с сверху спустились лампы, освещая и сопровождая нас от самого входа.

— Прошу прощения, — сказал доктор, — освещение может быть неудобным.

Подойдя к небольшому терминалу управления, он провел пальцем по дисплею и выбрал соответствующий пункт в меню.

— Теперь должно быть лучше, — сказал он, подняв глаза вверх.

Лампы отодвинулись от нас и встали в патроны, что находились под потолком дома, попутно меняя интенсивность света, чтобы качество освещения ничуть не ухудшилось.

— Хороший домик, — сказал я, смотря по сторонам.

— Что есть, то есть! — сказав, Джон толкнул в спину доктора. — Давай, иди!

— Прошу! — чуть наклонив голову вниз, доктор пошел вперед.

— Я бы в таком тоже не отказался пожить! — оглядываясь по сторонам, сказал Айран.

Пройдя небольшой коридор, мы оказались в зале, по бокам которого, в трех направлениях, поднимались лестницы на второй этаж. В центре зала стояла небольшая клумба, возле которой крутился какой-то механизм. В стороне стояли диванчики красного цвета, а с другой стороны, стоял стол, за которым сидела женщина.

— Давай! — вновь толкнув в спину доктора, сказал Джон. — Это его жена, как там тебя, — забыв ее имя, он поводил пальцем в ее направлении. — Ну-у… Не важно! — махнув, сказал он.

— Что происходит, Джон? Где Тая и Ким? Кто вообще эти двое? — спрашивал я, глядя на него.

Вздохнув, Джон ответил:

— Этот докторюга попался нам, когда мы выходили из Перехода, уходя от преследования. Любезно он согласился помочь и укрыл нас в своем шикарном доме! — улыбаясь, Джон развел руки в стороны.

— А дальше? — потирая лоб ладошкой, спросил я.

— А дальше все не так радостно, — нахмурившись, ответил Джон.

— В каком смысле?

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытая Реальность

Похожие книги