— КАННАБИИИСССС!
В эйфории я достал огниво и стал пытаться выжечь искру на груде конопли.
— ДА ОТПУСТИ ТЫ МЕНЯ УЖЕ, МУДИЛО!
— ЗАКРОЙ ПАСТЬ, РАБ! Я НЕ ЗА ЭТО ПЛАЧУ ТЕБЕ ДЕНЬГИ! КАННАББИИС!
В башню постучали. Я встал, пнул траву под ближайшую кровать, опустил Флюру на землю и открыл дверь. На меня смотрел… Лориэрик — лидер Чёртовых коммунистов. Один, с лицом, выражающим самое искреннее отчаяние на свете.
Глава 25
Пока я в некотором страхе моргал, бандит просто… Встал на колени и со слезливыми глазами уставился на меня.
— Мы видели, как по лесу побежали крестьяне, крича в каждое дупло, что некий Джон-говночист выиграл у Сталлена дуэль и стал старостой Зеленого пятилистника… Я сразу знал, кого искать…
Мужчина мотал лысой головой, его рыжая бородка грустно тряслась в такт движению. К нам подошла Флюра — увидев волшебника, она стиснула зубы и сжала кулаки.
— Повторяю, сука, в последний раз, — начал сердиться тоже и я. — Меня зовут Фёдор Хиккин!
— Да, да, конечно, — не слушал он. — Нам нужна ваша помощь, Дж…
Я подошёл к нему и с размаху пнул в лицо. Что-то хрустнуло. Волшебник перекосился и шлёпнулся на спину, а с его носа стекала кровь.
— Это было не обязательно, — кашлянул бандит. — Просто мне казалось, что старое имя шло вам лучше, чем новое… Я, знаете ли, человек искусства…
— Заткнись, прошу, просто заткнись, — потирал лицо я. — Чего ты сюда приперся?
Мужчина утёр кровь и вернулся к положению на коленях.
— Страшное проклятье опустилось на голову Чёртовых коммунистов…
«Ничего нового», — подумал я.
— Мы просто живём в лесу, что неподалёку от вашей деревни, грабим понемногу у бедных, отдаём богатым, иногда наоборот… Не помню… В общем, дела у нас нормально шли до последнего времени.
— Фёдор, — шепнула Флюра мне на ухо. — Он же сам пришёл в наши руки, мы должны его сдать инквизиции.
— Это той, на которую мы напали? Нет уж, давай хоть выслушаем его, — я махнул рукой Лориэрику. — Так что у вас за проклятье?
Мужчина поежился, его колени сильнее упёрлись в жухлую травку:
— Ужасный монстр… Выглядящий, как скелет, приходит к нам в ночи… Каждый раз, стоит хоть одному бандиту отлучиться в туалет, из ниоткуда выпрыгивает это чудовище, и своей поганой магией заставляет нас смотреть на его мерзкое, голое тело!
Мой мозг перестал работать. Что… Что он только что сказал?
— Мы устанавливали дозоры… Не помогло, существо проникало под покровом тьмы… — его голос трясся всё сильнее. — Мы начали ходить в туалет по двое, по трое… Не помогало, монстр лишь сильнее раззадоривался… Даже когда мы установили специальные часы для ходьбы по-маленькому и по-большому, когда вся группа Чёртовых коммунистов должна была вместе сделать свои дела, монстр… Он все равно появлялся…
До меня стало доходить. Сраный Потикъ… Потикъ исполнил задуманное, и терроризировал бандитов, удовлетворяя жажду… Стоило только мне представить картину происходящего, меня самого пробивал страх. Даже Флюра, похоже, обеспокоилась психическим состоянием Чёртовых коммунистов, а потому разжала кулаки.
— Его голое тело снится нам в кошмарах… Мерещится за каждым кустом наяву, мы боимся, боимся жить!
Лориэрик раскинул руки и поднял голову к небу, на котором только начал сиять рассвет. Артистичная поза, в которой застыл мужчина, выглядела очень убедительно… Холодный ветер развевал его чёрный плащ и сметал слёзы с лица мелкими крупинками.
— Ладно, ладно, — я схватил его за плечи и поднял. — Так чего ты сюда приперся? Я похож на некроманта?..
— Ты похож на уёбка, — вставила свои пять копеек Флюра. — Короля уёбков, который управляет другими уебками.
— Почти, почти, — кивал головой Лориэрик, до сих пор не выйдя из истерики. Я очень хотел у него спросить, НА КОГО ЖЕ Я ПОХОЖ, но он не дал мне сказать. — Понимаете, вы новый глава деревни… Мы могли не рассчитывать на переговоры со Сталленом, но вы можете нам помочь, ведь с вами наши отношения ещё ничего не омрачило…
— А, конечно, — я улыбнулся и погладил Флюру по голове. — Ты ведь всего лишь почти превратил в пепел члена моего группы.
Лориэрик тут же заткнулся и уставился на волшебницу, которую будто бы увидел впервые.
— Так она первая на меня напала, я ей ничего не сделал. И вообще, она лунная.
Я повернулся к девушке, что открыла рот в изумлении.
— Тебе есть что сказать по этому поводу?
— Ч… ЧТО?! ДА ОН ЖЕ ДЕРЕВНЮ ХОТЕЛ СЖЕЧЬ! И… — она дотронулась до своих острых ушей. — И я не лунная! Всего на одну восьмую!
— У всех есть свои недостатки, — с укором смотрел я на неё и цитировал Аркашу. — Это не значит, что тебе можно распускать руки. Нужно быть более толерантными.
— Полностью согласен, — кивнул Лориэрик. Девушка вся стала красной, пыталась найти слова, но её семь мудрости дали сбой. Мозг волшебницы выключился, чтобы избежать газлайтинга. Добившись желанного, я вернулся к волшебнику:
— Так что? Мне теперь отправить отряды крестьян на поиски скелета ради вас?
Лориэрик вздохнул и повесил голову.