Читаем Мир драконов (СИ) полностью

Самое правильное было бы сейчас рвануть в лесок, укрыться моей фирменной невидимостью, и пусть ищут. Или того лучше, усыпить весь отряд. В своем мире я так бы и поступила, на Арроне рискнула бы, а тут... Кто его знает, куда потом идти. Заплутаю в этих местных лесах, сгину без жратвы. Я же не знаю, кто тут водится и что из здешней растительности можно есть. А еще рюкзак мой увели кобылы в коже. Ладно, пусть везут к центрам цивилизации. По пути постараюсь выяснить, куда моего Арка эти стервы утащили.

- Хрен с вами, поедем в этот ваш Гролин. Но как куль с мукой я везти себя не дам. Или в седле, или никак.

- А если я не соглашусь? В седле тебе будет легко улизнуть, а я не собираюсь отвечать за твой побег перед моим господином.

- Знаешь, мне и сейчас несложно улизнуть, а попутно испепелить весь твой отряд, чтобы под ногами не мешались. Но я слишком добрая, так что согласна съездить познакомиться с твоим господином. Надеюсь, он посообразительнее слуги.

Кривая усмешка мужика навела меня на мысль, что сообразительность господина у слуги доверия не вызывает. Потом он задал вопрос, поначалу поставивший меня в тупик:

- Как же ты поедешь, женщина? Ты же почти голая. Мне все равно, но вокруг есть другие люди.

Блин, я и впрямь по местным мерками одета слабовато: шортики и маечка хороши летом в Москве, а еще лучше на дачном огороде. Но рядиться в кожу по местному обычаю желания не было: сопрею я по такой жаре. Да и обгореть тоже не хочется. Подумав, я заменила шортики на восточные муслиновые шаровары, а маечку — на свободную батистовую рубашку с рукавами. Заодно прикроюсь от здешнего активного светила, а то как бы не обгореть. Мужики в отряде как по команде сглотнули. Ага, рубашка-то совсем прозрачная на просвет, а народ в этих диких землях, как водится, помешан на приличиях, которые они понимают кто во что горазд. Плевать, главное, чтобы мне было удобно.

Предводитель этих сексуально озабоченных хмыкнул:

- Что ж, ведьма ты и впрямь не слабая. Если поклянешься не убегать, поедешь верхом.

Я произнесла клятву, встроив в нее отступление: если меня обидят, клятва недействительна. Но мужика, как видно, все устроило, он махнул рукой, и ко мне подвели оседланную лошадь. Я с трудом на нее взобралась. Все стояли и смотрел, как я карабкаюсь, подсадить никому и в голову не пришло. Убедившись, что я в седле и держу поводья, начальник дал команду трогаться.

Сначала по его команде меня взяли в каре, но через некоторое время я нахально протолкалась вперед и поехала рядом с предводителем. Мужик неглупый, от него можно многое узнать. Но он говорить со мной не желал. Начал от с того, что заявил:

- Не пытайся меня обольстить, ведьма. Я вас ненавижу.

Нас — это кого? - полюбопытствовала я.

- Женщин. От вас нет ничего хорошего. Ложь, обман, корысть, злоба и предательство, только и всего. За всю жизнь я не видел добра от женщин, и не надеюсь увидеть. Для меня все они отвратительны. Особенно ты, ведьма.

У мужика большие проблемы. Видали мы таких: сначала свяжутся по доброй воле с самой что ни на есть стервой, а потом жалуются и уверяют, что все женщины такие.

- Слышала я и раньше такие рассуждения. Обычно так говорят очень несчастные люди. Не знаю, что там с тобой стряслось, но мне жалко тебя, парень.

- Нечего меня жалеть, ведьма! - взвился он, - Себя пожалей. Я капитан королевской гвардии, уважаемый человек, привезу тебя в Гролин — получу награду. А ты ведьма, тебя сначала допросят, потом сожгут. Не надейся, что твои колдовские штучки тебе помогут.

- Ой-ой-ой, как напугал! Ты можешь на минутку отвлечься от того, что я женщина, и поговорить со мной как с человеком?

- Что, собираешься меня уговаривать тебя отпустить?

- Нет, я уже поняла, что ты этого не сделаешь. Службист до мозга костей. Просто хочу задать тебе пару вопросов. Если долг не позволяет на них отвечать, так и скажи.

Мужик крепко задумался. Помолчал минут десять, потом все же ответил:

- Это зависит от того, что за вопросы. Если учесть, что тебя все равно сожгут, то спрашивай. Посмотрим, что тебе так не терпится узнать.

- Кто были эти девицы в коже, которые куда-то уволокли моего мужа?

- Это был твой муж, женщина? Ты же говорила, что ты богиня? Разве у богинь...

- А как ты думал? Если я богиня, то мне уже и муж не нужен? Супруг богини и сам почти бог, понятно? Так куда его увезли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Богиня Любви

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези