Читаем Мир дважды полностью

Вместе с Килборном, они врезались в гущу нападающего врага и, не разбирая, кто где, раздавали удары направо и налево. Не заботясь о том, ранен кто или убит, они уверенно продвигались сквозь, дающую, хоть слабый, но отпор группу всадников. Конь Гиффорда, не отставал от владельца. Кусаясь и лягая, он существенно помогал своему хозяину. Это был настоящий боевой конь. Прорыв длился недолго и вскоре они вырвались на простор степи, оставив позади себя, заторможенных, посохом, всадников. Развернув коня, Гиффорд вытянул вверх руку и послушный его воле посох, вернулся в руки хозяина.

Освободившиеся, всданики, бросились вдогонку. Теперь всё решала скорость. Они летели по степи, уходя от погони. Гудислав, дёрнулся и Гиффорд почувствовал, как тело парня свело судорогой. Стиснув зубы, Гиффорд, подхлестнул коня.

— Прости друг, но нам нужно спешить, — прося прощения у коня, сказал Гиффорд. Конь словно понял его и побежал ещё быстрее. Хотя это казалось невозможным. Разрыв увеличился, и вскоре степь перешла в равнину поросшую, низким кустарником. Впереди замаячили стены замка, и преследовавшие их всадники оставили попытку, догнать их.

Хрипя, конь влетел в распахнутые ворота. Гиффорд отстегнул Гудислава и передал парня на руки, тяжело дышащего, после безумного бега, кентавра. Тут же подбежали люди, жившие под крышей замка и следившие за его состоянием. Гиффорд передал им коня, со словами.

— Позаботьтесь о нём как о лучшем друге. Он нам жизнь спас. — И быстро вошёл в замок.

Едва они с Килборном устроили Гудислава на кушетке, как со двора донёсся, грохот и испуганные крики. Килборн подошёл к окну.

— Что там? — встревоженно спросил Гиффорд.

— Альтор, приземлился, — как всегда бесстрастно, сказал Килборн.

— Альтор? Интересно, что он тут делает?

Гиффорд, снимал с Гудислава рубашку когда в комнату, к ним вбежал Альтор, при этом налетев на кресло, и если бы Килборн не подхватил его под руку то непременно, свалился бы.

— Меня, это. Меня прислали сказать, что оборотень был заколдован, — выпалил он.

— Заколдован? — переспросил Гиффорд. — Это точно?

— Так меня просили сказать. Данька, что-то заметил, и показал Виктулиане. Она осмотрела и сказала, что он заколдован, но она не знает, что это за колдовство. Она просила передать, — Альтор, прищурил один глаз и посмотрел в потолок, припоминая точные слова. — Что, кровь не свернулась и посинела полностью, примерно за пятнадцать минут. Вот.

— Вот, бес его побери, — выругался Гиффорд и метнулся к шкафу. Он судорожно начал перебирать содержимое, состоящее из различных, баночек, коробочек, пузырьков и прочей мелочи. Наконец он вытащил небольшой коробок и, подойдя к столу, достал из него мелкие, засушенные листочки, имевшие фиолетовый цвет.

— Набери треть стакана воды, — бросил он, разминая листы.

Альтор было потянулся к графину, но от волнения у него подрагивали пальцы и Килборн его остановил.

— Давай лучше я. Тебе нужно отдохнуть.

Альтор, смущённо потупился. Килборн твёрдой рукой, отмерил треть стакана и подал воду Гиффорду. В это время Гудислава, буквально скрутил очередной спазм, и парень не выдержав, закричал. Гиффорд быстро высыпал размятые листы в воду и перемешал. Удивлённый Альтор наблюдал, как листья растворяются в воде, и она приобретает фиолетовый цвет.

— Подержите его, я попытаюсь напоить, парня, — сказал Гиффорд. Килборн с Альтором, прижали Гудислава к кушетке, чтобы очередной спазм не помешал Гиффорду.

— Гудислав, ты меня слышишь? — получив утвердительный кивок, Гиффорд сказал. — Попробуй сделать хотя бы глоток. Это поможет тебе справиться с колдовством.

Он осторожно влил немного воды в рот Гудиславу. С первого раза у того ничего не вышло.

— Ничего, попробуй ещё раз.

Так, вливая понемногу воду, Гиффорд, всё же напоил Гудислава целебным напитком. Постепенно спазмы прекратились. Измученный Гудислав, тяжело дыша, лежал на кушетке. Его взгляд блуждал, и казалось, что он уже не понимает, где находится, и кто его окружает.

— Повезло, что ты перевёртыш, — проговорил Гиффорд, обтирая влажной салфеткой покрытое потом, лицо Гудислава. — Иначе, и шанса бы не было.

— Данька бы не выжил, — подтвердил Килборн. — Гиффорд, не легче ли было бы Гудиславу, если он принял бы свой истинный облик зверя?

— Сейчас это, к сожалению, невозможно, — с сожалением ответил Гиффорд. — У него просто не хватит сил, на превращение.

— Ты распознал колдовство? — вновь спросил кентавр.

— С уверенностью ничего не могу сказать. У меня лишь предположения. Одно точно, это очень сильное, и что интересно, направленное колдовство. Нужно быть могущественным магом, чтобы заколдовать оборотня, да ещё и направить его на определённого человека.

— Но зачем, кому-то убивать Даньку. Он ведь ещё слишком молод, чтобы быть опасным для кого-то?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы