Читаем Мир двух королевств полностью

Демолид стоял на коленях, его голова была зажата в колодку вместе с руками. Справа от него палач точил свой топор. Слева, на золотом троне сидел король Бернард и улыбался наступающей кончине, по его мнению, паренька, что осмелился совратить его жену и должен был быть наказана даже более суровым способом. Прямо под рукой было блюдце с фруктами и ягодами, чтобы было чем закусить.

Демолид сохранял спокойствие, даже улыбка с его лица не исчезла перед концом жизни, чему сильно удивился палач, скрывающий лицо под маской.

– Улыбаешься…но почему? Все остальные на твоем месте рыдали, и просили пощады. Неужели ты не боишься смерти?

– Нет, не боюсь, у меня все идет по плану.

Палач смутился.

– Шло бы все по плану, не оказался бы ты здесь.

– Это и есть мой план.

– Странный у тебя план, не видал таких интересных покойников, хочешь остаться без головы– твое желание.

– Преступай! – сказал Бернард и откусил яблоко, ожидая зрелища.

Королева больше не могла этого терпеть. Она перелезла ограду и побежала в сторону Демолида.

– Стой! – крикнула она уже замахнувшемуся палачу. Лезвие топора остановилось в миллиметре от шеи молодого мага.

Королева встала прямо перед ними и смотрела в глаза Бернарду. Она сняла ткань и перед народом показалась королева. Удивление озарило всю площадь, однако король делал вид, будто ему все равно, на то, что происходит.

– Ты не имеешь никаких оснований его казнить

– Не мешай, с тобой я потом разберусь!

– Ты всегда не обращал на меня внимание, считал своей собственностью, которой можно управлять как хочется. И только сейчас я заметила, что для меня ты безразличен, мне не нужен твой замок и статус королевы. Я люблю другого!

Еще больше удивился народ заявлению бывшей королевы, чем ее появлению.

– Ты полюбила простого проходимца, который задурманил тебе голову своей красотой!

– Не тебе решать, кого мне любить!

– Хорошо, может быть в темнице ты одумаешься? Охрана! Связать предательницу!

Тут же прибежали его здоровяки.

«Отпустите меня, жалкие черви!»– кричала Артрия, сопротивляясь. Она ударила одного в живот локтем, а другому прописала кулаком в челюсть и пыталась сбежать, но это не помогло и на нее надели наручники, а рот завязали платком.

– Продолжать? – спросил палач, наблюдавший за тем, как уводят Артрию.

– Продолжай, – спокойно ответил Бернард и расслабившись на троне, закинул в рот пару ягод.

Палача замахнулся и срубил голову Демолид одним движением. Королева, увидев это, заплакала и рвалась из объятий верзил, но те ее держали в стальной хватке и не планировали отпускать. Площадь озарил хлопот и аплодисменты народа, в то время как с тела густо струилась кровь, и голова парня валялась на земле.

В это время в подготовительном лагере

– Вы точно уверены, что они готовы? – спросил Артур у офицера Рекарта, прогуливаясь с ним между шатров и наблюдая за молодыми воинами.

Он был среднего роста, всегда ходил с щетиной и короткими волосами, которые подчеркивали его квадратную форму лица

– Да, я точно уверен, уже сегодня мы направимся в поход под вашим руководством, – ответил тот, приведя Артура на лужайку, где дрались на мечах.

– Но я подвергаю их опасности, идя с ними в Мертвый лес.

– Мой принц, их жизни будут небольшой ценой за спасение всего королевства от тварей.

– Я волнуюсь, я никогда не руководил походами до этого.

– Ничего страшного, я буду рядом с вами и всегда помогу вам.

– Спасибо тебе, но все-таки, как ты думаешь, что там за Небесными горами.

– Я не верю в детские сказки про волшебный народ, живущий в раю и обладающий более высокими технологиями, чем мы. В тех краях должно быть много неосвоенных земель, плодородных. Там можно будет расселить наших граждан, когда мы победим тварей.

– Но можно ли их победить, предки пытались, но тщетно.

– Мой принц, только не говорите, что вы верите в эти байки о «волшебном источнике» силы тварей. Все в этом мире конечно и этот лес мы сожжем месте с его жильцами.

– Но что дальше? У нас ни карт Небесных гор, ни тем более каких-либо известных маршрутов. Мы просто сгинем там.

– А вы не забывайте, что наша цель– найти Сейлит, и как только мы его найдем, сразу домой.

– А если не найдем?

– Весь наш поход будет бессмысленным, и придется жить как раньше, круглый год боятся нашествий тварей.

– А вы оптимистично настроены, Рекарт, будто говорите про обыденные вещи, а не про смерти людей и разорения хозяйств.

– Я говорю так, как есть, и если мы не найдем Сейлит, то в первую очередь народ будет винить вас, и не дай, чтобы восстали против вашей семьи.

– Семья Ларгеров всегда будет на престоле.

– Но вы ни разу не думали, что пока вас нет, кто-то займет ваш трон?

– Кто этот смельчак?

– Например главы 12 княжеств, которые раздерут друг другу глотки в борьбе за власть.

– Такого не может быть!

– Как знаете, мой принц.

Рекарт посеял сомнения в принце и ушел. Через несколько часов он уже двинется в поход, который изменит его жизнь.

Тем временем в замке Баку разбирал бумаги из своего стола, так как кроме прислуги, выполнял и роль одного из дворцовых секретарей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы