Читаем Мир двух королевств полностью

− Очень.

Но дальше Демолид ничего не сказал.

− А расскажи-ка мне лучше, почему ты обедал в таверне вместе с Артрией?

− Твоей мамой?

− Для тебя она Артрия. И чтобы больше твоего духу рядом с ней не появлялось, понял меня?

− Хахахаха. А что если я тебе скажу, что она любит меня? И я ее люблю. Одинокой женщине очень скучно одной. Вот я и составил твоей маме кампанию, ахахах.

Артур остановился и ударил Демолида по лицу, тот свалился в лужу.

− Лежи здесь. Не нужна мне помощь от всякого отребья!

− Можешь спросить ее. Она тебе ровно так же ответит. Просто пойми и прими тот факт, что у нас с Артрией любовь. Ты с этим ничего не сделаешь!

Артур вернулся и еще раз ударил по лицу Демолида.

− Не могла она полюбить такого подонка как тебя. Она статная и серьезная женщина.

− Статная для кого? Для публики? Для сына? Именно со мной она могла быть такой, какой является, а не такой, какой ее видит общество!

− Чушь! Ты наверняка ей вскружил голову своими фокусами!

− Но сил то у меня больше нет Артур! Если бы были, то еще в таверне я бы поднял тебя в воздух и выкинул в окно, размазав по земле.

− Еще одно доказательство того, что ты ничтожен, и без своих фокусов ничего не можешь?

− А ты, без родословной? Что ты можешь, кроме как размахивать мечом?

− У меня много талантов!

− Которые через твое нежелание внедряли в тебя родители, пытаясь хоть чем-то занять вечно развлекающегося мальчишку.

− Да что ты несешь? Ты никак не мог следить за моей жизнью!

− Поверь, я наблюдаю за тобой очень давно. И знаю больше о тебе, чем ты сам.

− Ага. А еще совсем скоро ты узнаешь, что такое виселица после того, как я убью Везира?

− Хочешь меня убить? Меня уже раз пытались, не вышло.

Артур посмотрел на Демолида укоризненным взглядом. Ему нисколько не хотелось тратить время на разговоры с ним.

− Либо ты остаешься в этих нечистотах. Либо я иду дальше.

− Иди. Я тебя нисколько не держу.

Артур пошлепал вперед, оставив Демолида лежать в луже. Он прошел канализацию и вышел к лестнице, ведущей на вверх.

− Когда буду королем, то прикажу слугам прибраться здесь. Слишком грязно, − думал юноша, как вдруг уперся в каменную стену.

− Черт! Старик обманул! − кричал он, как вдруг стены задрожали, и камни стали отъезжать в сторону. Артур ушел в темноту. Появился знакомый силуэт. Это был Баку. Он аккуратно и пугливо спускался вниз. Принц напрыгнул на слугу.

− Говори, почему корону дали Ларвану?

− Ну. Мне ее отдал господин Демолид, а я не знал что делать и обратился к его величеству Ларвану. Он сказал, что возьмет на себя столь сложные тяготы правления, и я освободил его.

− Где он сейчас?

− Я не знаю!

− Ясно, − сказал Артур, поднявшись на ноги и уходя прочь.

− Я хотел сбежать от него, когда понял, что будет худо, − сказал вдогонку Баку. Как оказалось, не только Бернард знал про тайный ход.

Замок пустовал. Без постоянной суматохи он казался мертвым. Все куда-то делись, даже стражей не было. Не было их и у секретного зала, в котором находилась установка для генерации защитного поля, к которой Артур спокойно вышел и встал перед ней.

− Махина. Долго ждал я этого момента. И вот он настал! − сказал Артур, достав мешок с камнями и высыпав их на место когда-то большого камня.

− Как это запускается? − думал Артур, пока не нашел огромную красную кнопку, нажав на которую вся машина затряслась.

− А вот и ты Артур. Я долго ждал нашей встречи наедине. Прежде чем убью тебя, скажу лишь, что тебе не место на троне. Я всегда делал вид, будто им не заинтересован, но это была лишь ширма. Когда князей и твоего дружка-чародея не стало, то я впервые почувствовал неограниченную власть, которой не собираюсь с тобой делиться! − сказал Ларван, внезапно появившийся сзади. У него в руках был арбалет.

− Ты не понимаешь, что делаешь! − крикнул Артур, понимая, что теперь ему точно никто не придет на помощь.

− Руки за голову и на колени перед королем! − приказал Ларван. Артур исполнил его просьбу.

− Глупо было преодолеть столько препятствий и думать, что никто не займет твоего места. Теперь, когда машина запущена, и вот-вот будет создано поле, все будут величать меня спасителем земли моронийской, но не тебя. Про тебя все забудут! — прицелившись, сказал Ларван.

− Пошел ты! − крикнул Артур, закрыв глаза. Как вдруг раздались вопли. Ларван упал на землю. Прямо за ним с окровавленным ножом стоял Баку.

− Я всегда был верен вам, принц Артур, − сказал он, бросив тот самый клинок, что был подарен одержимым Демолидом.

Вдруг зал осветил яркий синий свет. В небо через крышу устремился луч, создавший новое энергетическое поле, покрывшее за секунды все королевство.

− Получилось. Получилось!!! − радовался Артур, обнимая своего спасителя.

От радости он просто бежал по коридору, и вдруг остановившись примкнул к окну. В мгновения вся плесень с домов стала отпадать и словно выгорать, становясь все меньше и меньше, пока полностью не исчезла. В этот же момент из-за облаков вышло Солнце, озарившее Моронию.

− Ура!! Ура!!! Ура!! − ликовали люди. Но праздновать Артуру было рано, у него осталось последнее незаконченное дело.


Глава 13: Последнее сражение

Перейти на страницу:

Похожие книги