Читаем Мир Гаора (СИ) полностью

   Разумеется ни спорить, ни отказываться, ни даже торговаться Коррант не стал. Подписал, достал из сейфа, бумажника и шкатулки купюры, выгреб из кармана мелочь, сложил кучей перед гостем и спокойно смотрел, как тот убирает в недра своего костюма оставшуюся неперекрытой крышу коровника, запасные шины для фургончика, новую мебель в гостиную, комплекты нарядного постельного белья для приданого девочек, новую готовальню Гарда, костюмы Гирра и Гриданга, новомодную сковородку с антипригарным покрытием и овчины на новые полушубки Лузге и Чубарю.

   Убрав деньги и свою копию купчей, гость выразил желание обмыть такую удачную сделку. Коррант позвал Милушу, и та внесла поднос с крохотными пирожными - Малуша постаралась! - бутылкой местного хорошего вина и рюмками, быстро накрыла на столик у дивана и исчезла.

   Гость похвалил вино и пирожные. Затем обсудили погоду, что давно таких морозов не было, но в целом климат в Дамхаре здоровый. Столичных новостей и сплетен гость не рассказывал, а местные ему были явно неинтересны, и разговор повис в пустоте. Коррант вдруг обозлился, вернее, дал злобе завладеть собой - какого чёрта, деньги он отдал, где надо подписался, отвали, гнида, дай напиться с горя, что такой удачный год так хреново завершился - и разговору не помогал. Пауза неприлично затягивалась, гость вдруг стал оглядываться с тоскливым недоумением и, казалось, вот-вот спросит, где он и как здесь оказался, и тут вдруг за дверью прозвучали детские голоса и смех. Гость вздрогнул, и по его лицу скользнула смутная улыбка. До этого он производил впечатление заведённого автомата, а тут вдруг проглянуло что-то... человеческое.

   - У вас большая семья?

   - По местному обычная, - пожал плечами мгновенно насторожившийся Коррант.

   Гость ждал, и пришлось назвать.

   - Две дочки, сын и два бастарда.

   - И все с вами? - с живым интересом спросил гость.

   - Старший на учёбе, - неохотно ответил Коррант.

   Интерес страшного гостя к детям совсем не радовал. "Ох, лишь бы ограничился деньгами", - подумал Коррант. А гость легко вскочил на ноги и, распахнув дверь... позвал детей, стал сыпать шутками, поздравлять с Новым годом и расспрашивать, кого как зовут, кому сколько лет, как учатся, дерутся ли мальчики, нашли ли жениха старшей девочке... Прямо-таки добрый дядюшка из столицы с подарками приехал. Девочки, особенно старшая - ну, Гахра всегда была умницей - отвечали вежливо, но сдержанно, Гриданг молча и очень внимательно рассматривал гостя, а Гирр охотно смеялся и болтал, изо всех сил стараясь понравиться и не замечая ни хмурого лица отца, ни предостерегающих взглядов сестёр.

   - Здоровые дети - самая большая ценность в нашем мире! - торжественно, как только что открытое им лично, провозгласил гость и ловко обнял, прижал к себе Гирра и Гриданга.

   Гриданг попытался вежливо высвободиться, но у него не получилось.

   - Идёмте, я вам кое-что покажу, - весело сказал гость. - Такого вы ещё не видели, на всю жизнь запомните, - и бросил через плечо: - Идёмте, капитан, право, не пожалеете.

   Чёрт, что же делать, как оторвать его от малышей? Гахра поглядела на отца и попыталась переключить гостя на себя, но добилась только фразы:

   - Конечно, и вы идите с нами, девочкам это надо обязательно и знать, и видеть.

   Смеясь, обещая невиданное зрелище, гость стремительно повёл мальчиков к выходу, и они все оказались на дворе, даже не сообразив, как это получилось.

   А гость, не давая никому опомниться, не замечая сухого, режущего кожу мороза, подвёл их к необыкновенной машине, распахнул заднюю дверцу и скомандовал:

   - Рыжий! Встать. Выходи.

   Голоса, смех... голос... хозяйский, смех... детский... Щёлкает замок, врываются холодный воздух и безжалостные слова команды.

   Гаор оттолкнулся от пола и встал. Вышел в обжигающее белое пламя морозного снежного блеска. И среди этого блеска хозяин и... дети, две девочки, в платьях, два мальчика в костюмчиках, мужчина в костюме... Капитан Коррант и его дети, младший из мальчиков внимательно смотрит на него жгуче-чёрными, всё понимающими старыми глазами... "Знает, он уже знает, что сейчас с ним будет", - задохнулся от страшной догадки Гаор.

   Коррант ожидал всего, но что из машины выйдет голый огромный, накачанный силой раб с неподвижным и бескровно-белым, как у мёртвеца, смутно знакомым лицом...

   Гонха ойкнула, и Гахра мгновенно обняла сестру, прижав её к себе, а гость рассмеялся:

   - Вот-вот, по приказу оттрахает кого угодно, а если не остановишь то и до смерти. Ну, кто из вас смелый, кто хочет первым попробовать?!

   С исказившимся от бешенства лицом Коррант рванулся к нему.

   - Вы... - бешено выдохнул он в издевательски хохочущее, не лицо, харю. - Это наши дела! Дети не при чём! Слышите!?

   Гаор закрыл глаза, готовясь к неизбежному.

   - Вы правы, - Фрегор облизнул губы, - разумеется. Теперь ваша очередь, капитан.

   Ослепительное белое пламя поглотило его, и он полетел в сверкающую обжигающую холодом, уничтожавшую его белизну.

   - В дом, - коротко приказал детям Коррант. - А вы... какого чёрта?! Я вам отдал всё, что было.

Перейти на страницу:

Похожие книги