Я шёл за его правым плечом, и мы оба низко поклонились до самого пола, при этом расслабив руки. Те свесились и коснулись пола. Так было положено приветствовать тех, кто выше тебя родом в их стране.
— Улыбка твоя натянутая говорит, что радости в тебе, сколько тепла на улице, — спокойно и очень мелодично ответил чувак. Выглядело и звучало так, словно он стих толкнул нам.
Он и его приятели были одеты в длинные балахоны, словно снятые с трупов пожирателей смерти. Только вместо масок у них был чёрный шарф, натянутый по самые глаза. Выглядела одежда очень легко, но не видно, чтоб им было холодно.
— Ох, вы не представляете, одзин СинСу, что произошло! — начал причитать жирный, рукой предлагая им сесть за ближайший стол. — В этот раз буран был сильнее чем обычно и быстрее чем раньше!
— Не замечено мной было это, — ответил человек посередине и скинул с себя капюшон и шарф.
Бля, да это японец! Я не понял, во второй мировой проиграли, решили здесь повоевать? Мой дед вас бил… так, нет… Прадед мой вас бил… так, стоп, да у меня же вообще никто не воевал. Да похуй, деды блять воевали! Вы чо тут забыли ускоглазые!?
Мне бы ещё для убедительности начать рвать на себе рубаху, но это будет странно — неожиданно помощник начинает орать: «деды воевали», скалить зубы с лицом, словно сейчас обосрётся и рвать на себе рубаху. Тут любой испугается. К тому же, мне одежду жалко.
Это был молодой человек с вытянутым, женственным лицом и косой из чёрных волос на затылке. Типичный самурай. Хотя в отличие от японцев, его разрез глаз был немного другим. Совсем чуть-чуть. Ну вот совсем. Я это только сейчас заметил.
Не нравятся они мне, надо бы атомную бомбу на них сбросить.
Мы сели за стол.
— Погляжу, новую паству завели вы, — посмотрел он на меня. Я даже для умного вида очки нацепил, но они были не мои, тут все плюс десять были и мне плохо видно через них. — Разве не милый пол вам близок?
— Так! — закивал он головой. — Просто дела, одзин СинСу, требуются люди.
— Дела? — не понравилось мне его интонация, но жирный не обратил на это внимания. — Будь по-твоему, но изволь ответить, что за горе, о котором ты сказал минутою ранее?
— Буря спустилась и часть не успела дойти до нас. Ещё ни разу такого не было на моей памяти, чтоб так быстро она пришла. Часть товара тоже утеряна, как и часть людей. Теперь нам требуются новые люди.
Вот так мы решили объяснить пропажу людей. Их замело с товаром. Всё просто.
— То-то виделось мне, что людей маловато на дороге, — кивнул он сам себе, но чувство, что нас проверяют, меня не покинуло. Мне кажется, что вскоре наш план довольно бодро вскроется и будут у нас проблемы.
Сраные мутные типы…
Я использовал «Трусливая душонка» на ближайшем засранце. А то мы знаем хитрых азиатов. Ща как на…
Ебануться…
Мне радостно высветился списочек его званий, один из которых нескромно говорил мне:
«Легендарный герой — легенда. Это то, что можно сказать про вас. Вы достигли сотого уровня. О ваших силах будут петь в песнях и слагать легенды. Ваши достижения не забудутся и через века.»
Пизда жирному. Даже если не знал, на кол ушлёпка.
Я так подозреваю, что у второго тоже сотый. А у тех, что на улице сотый? Или…
В этот момент одна из наших служанок споткнулась и расплескала ведро с водой, после чего начала быстро убирать лужу с лицом полной вины. Это был знак — люди на улице устранены. Значит только эти сотого лвла?
А сам засранец не сотого? Блин, они вообще кто? Я-то ожидал связного, а не группу быстрого реагирования с тяжёлым вооружением. Хоть на моём лице похуистическое выражение — натренировался за многие пары делать его, когда спрашивали, кто не выполнил задание, данное на дом.
— Хотите поесть? Вам как обычно, одзин СинСу?
— Да, изволь накормить нас, — кивнул он.
Мы с этим жирным встали из-за стола и направились к кухне, чтоб, как и положено, накормить гостя лично, чего требуют правила.
Только зайдя туда, я сразу шикнул.
— Нужно отрава сильнее чем в кастрюле. У его людей сотый, предупреди других, что будет жарко.
Никто ничего не ответил: одна из наших служанок сразу сыпанула в тарелки отравы, быстро размешала и отдал нам, после чего мы отнесли еду этому Суйхуйю, или как его там, и его товарищам.
— Так значит была сильная буря и весь товар, что они должны были привезти, пропал? — спросил Суйхуй.
— Именно так, одзин СинСу, — кивнул жирный.
А, СинСу его зовут, точно.
— Ясно… — парень задумчиво посмотрел на него. — Но мы только что от склада, и они говорят, что люди весь товар завезли и никакой необычной бури не было.
Оп-па… засада… А он говорил, что они сразу сюда едут…
Но прежде чем я успел что-либо сказать, один из телохранителей быстро метнул в голову жиртресту сюрикен. Я даже не успел толком уловить его движений, кроме чёрного смазанного пятна. Сюрикен вошёл толстому точно в лоб. Голова жирного косоглазого запрокинулась, его рот по-дебильному открылся, и он свалился спиной на пол.