Гермиона промолчала, растерянно рассматривая синяки на лице Малфоя.
— Почему мадам Помфри тебе не…
— Так что теперь мне пришлось стать заучкой вроде тебя, — перебил спрашивающую девушку юноша.
— Я не заучка, — тут же нахмурилась Гермиона.
— Ну да, как же, — только и хмыкнул Малфой, возвращаясь к учебникам.
«Может сесть рядом?» — мелькнула в голове у Гермионы неожиданная, странная мысль.
Однако девушка лишь, неуверенно оглядываясь по сторонам, спешно ушла в другую сторону библиотеки.
«Не думаю, что он был бы рад этому»
***
Гарри, опоздавший на первый урок Слизнорта, внезапно начал делать успехи в зельеварении.
Не могла девушка понять откуда у друга внезапно появились такие хорошие знания. Он всё делал не так как в учебнике, но отчего-то его решения казались более удачными и правильными.
Вот-вот он мог приготовить заданный Слизнортом Напиток живой смерти и этим выиграть зелье Феликс Фелицис.
И тут Гермиона вспомнила, что подобное уже происходило в жизни другой ее. У Гарри сейчас был учебник «Принца-полукровки», вернее профессора Снегга.
Разве что в этот раз слизеринцев было лишь два. Малфой и еще одна девушка.
А еще в этот раз Драко Малфой не спрашивал у Слизнорта, знал ли тот его дедушку, Абраксаса Малфоя. Юноша не пытался привлечь внимание и расположение профессора, а вместо этого лишь сосредоточенно готовил зелье, и, намного реже, чем в той реальности заглядывал в учебник.
Со всем скоро Слизнорт должен был сообщить об истечении времени для приготовления Феликса.
Осторожно бросив взгляд на зелье Гарри, девушка лишь убедилась в своей догадке. Оно было правильного цвета. Победа абсолютно точно и в этот раз достанется ему…
— Готово! — внезапно громко и уверенно сообщил Драко Малфой.
— Готово?.. — растерялся профессор, неспешно направляясь к студенту. — Но еще рано…
Большинство студентов недоверчиво замерли на месте, разве что Гарри после недолгой заминки упрямо продолжил готовить напиток.
Однако скепсис на лице Слизнорта оставался лишь до тех пор, пока он не увидел зелье Малфоя.
— Как вам удалось ускорить процесс!? — удивленно воскликнул он, но, стоило только ему осмотреть зелье и ингредиенты, лежащие вокруг, как в его глазах появился восторг. — Я понял… Невероятно! Столь простое решение, но додуматься до него… И да, время вышло, ребята.
Осмотрев каждое из зелий, Слизнорт надолго остановился лишь рядом с зельем Гарри.
— Эх, Гарри, — с сочувствием вздохнул мужчина. — Я вижу, что ваше зелье, вышло по качеству как раз таким же невероятным, как и у мистера Малфоя, пусть даже каждый из вас двоих использовал какие-то свои непривычные техники. Но… раз мистер Малфой выполнил задание быстрее, то и приз, к сожалению, переходит к нему.
С огромной неохотой Слизнорт передал пузырек с золотистой жидкостью Малфою. Однако на лице юноши не было торжества, казалось ему и дела не было до победы. На него устремилось множество враждебных взглядов, и он лишь также, не менее враждебно, смотрел на студентов в ответ.
С окончанием урока, Слизнорт тут же воскликнул:
— Гарри, мальчик мой, задержитесь, пожалуйста, ненадолго.
Гермиона решила подождать друга возле выхода из класса, а раздосадованный Рон ушел куда-то прочь.
Выходя из кабинета, Малфой внезапно, пока никто не видел, сунул в руку девушки небольшой пузырек.
— Держи. Он мне не нужен, — быстро проговорил он и спешно пошел прочь прежде, чем Гермиона успела что-либо сообразить.
Осознав, что в ее руке был Феликс Фелицис, она тут же бросилась догонять удаляющегося Малфоя.
Выбрав момент, когда рядом никого не было, девушка подбежала к юноше.
— Подожди!
Малфой остановился, вопросительно посмотрев на девушку:
— Что?
— Ты уверен, что он тебе не нужен? Это же чистая удача.
— Не нужен, — коротко ответил юноша и, замечая вдалеке медленно приближающихся студентов, медленно пошел прочь.
— А почему… ты отдал его мне? — отчего-то взволнованно спросила Гермиона, стараясь идти на некотором расстоянии от Малфоя.
— Ты крутишься рядом с Поттером, а он вечно ввязывается в какие-то неприятности.
Не придумав, что еще спросить, Гермиона лишь сказала:
— Спасибо!
***
Как оказалось, Слизнорт попросил Гарри остаться, лишь извиняясь за то, что пришлось отдать Феликс Фелицис Малфою, и пытаясь подбодрить Гарри, которого он посчитал довольно талантливым учеником, наверняка унаследовавшим свои навыки от матери.
В тот же день Гарри рассказал друзьям и об учебнике с необычными подсказками. Джинни волновалась, что книга могла быть заколдована. Гермиона ради вида проверила учебник на темные чары, но не более.
Она знала, что учебник принадлежал профессору Снеггу, и что с книгой всё было в порядке. Знала она и, что бесполезно пытаться отговаривать Гарри пользоваться тем, тот всё равно не прекратит.
Оставалось лишь терпеть его жульничество. Впрочем, сейчас мысли девушки занимал больше пузырек с Феликсом и мысли, как можно было попытаться использовать зелье, чтобы помочь Малфою избавиться от враждебности окружающих к нему.