- Никто в этом клане не подходит на роль правителя больше чем я. Я знаю, что нужно делать для процветания клана. Я справлюсь.
- Что ж, будем надеяться, что ты прав. Главное, чтобы недруги твоего отца слепо не перенесли на тебя свое отношение к нему. По крайней мере, все видят, что ты можешь закатить отличный пир!
Снорри одним глотком опустошает рог медовухи и зовет трелля, чтобы тот вновь наполнил её. После этого он садится на свое место. Левой рукой он обнял молодую девушку, похоже очередную наложницу. Насколько я помнил информацию из Системы, жена Снорри умерла несколько зим назад и новую он официально не брал, чтобы не добавлять претендентов на трон тэна. А вот сидящий справа мальчишка кинул на меня внимательный взгляд. Харальд Снорриссон подсветила система. Похоже младший сын. Надо сказать, Уне, чтобы прощупала его, кажется это тоже игрок.
Следом я пробрался до мест, занимаемых тэном Хаконом и его людьми. Он недавно женился и прибыл на пир со своей женой Эйрой. На мое приветствие он, как и все сказал, что отец был великим воином, но было видно, что все его мысли крутятся возле молодой жены. Не стал дальше его отвлекать и отправился навстречу самой большой проблеме.
Самой большой проблемой среди тэнов был Хар Костолом – тэн Хавестхейма.
Когда я приблизился Хар отодвинулся от стола вместе со стулом, который громко проскрипел по деревянному полу. Его лицо выражало неподдельную симпатию. Точно специально так сделал, чтобы привлечь внимание всех к нашему разговору. Ладно старый лис еще посмотрю чья возьмет.
- Андбьёрн, мальчик мой, как же мне жаль твоего отца. Если жители Хавестхейма что-нибудь могут сделать, чтобы помочь тебе в эти непростые времена, ты только скажи.
- Времена непростые, но люди Айсборга переносили и не такие. В любом случае благодарю за предложение.
- Не за что. Мы все жители Исэя и должны объединиться, чтобы противостоять любым угрозам.
Поиграв на публику, Хар наклонился ко мне, опираясь локтем на стол. Начинается самое интересное – сейчас мудрый дядечка будет меня прощупывать.
- Расскажи-ка мне, мне каковы твои планы и что ты будешь делать с этим местом? Как ты собираешься править кланом?
Так я тебе и выложил все мои планы. Надо попробовать его спровоцировать на активные действия.
- Я начну улучшать нашу оборону.
- А ты в самом деле сын своего отца? Только не забывай про свой народ в стремлении защитить его.
Он глубоко вздыхает и откидывается на стуле.
Если бы ты знал насколько ты близок к истине в своем предположении.
-Ты же наверняка знаешь, что я сражался бок о бок с твоим отцом много лет назад. Мы были с ним очень похожи. Этот человек по-настоящему любил сражения – в отличии от его братьев. Запомни мои слова, Андбьёрн: истинные узы куются в бою, а не скрепляются родственной кровью. Он приходил ко мне за советом из-за моих связей в Бирке. Он планировал отправиться в новое путешествие. Следовало предупредить его о том, во что он ввязывается.
- А причем тут Бирка?
- Моряки из Бирки добрались до земель ромеев – я слышал об этом много историй, потому что бывал там по торговым делам. Твой отец хотел узнать, насколько эти истории правдивы. Ох, я уже отнял у тебя слишком много времени. Я знаю, что тебе нужно развлекать и других гостей. Может быть, поговорим позже, после пары кружек?
Хар кивает себе, и сосредотачивается на стоящих вокруг него блюдах. Вот старый интриган. Думает, что я кинусь как отец на край света в поисках воинской славы и сокровищ? Кинусь, но только после того как обеспечу себе надежный тыл. Всё, можно возвращаться на свое место. Долг радушного хозяина выполнен, пора и поесть. Я отправился на свое место во главе стола, как до меня долетел разговор хускарлов Хара.
- Это, пожалуй, самый жалкий бражный зал на всем севере, сказал Скегги своей соседке, так чтобы я услышал.
- Раз уж ты решил оскорблять наших хозяев, делай это хотя-бы шепотом, - ответила ему Брюнья.
- Мне доводилось слышать, что Ингвар на долгие годы забросил свой клан, но это совсем печальное зрелище.
- Может его сын справится лучше.
- Сомневаюсь, что он проживет достаточно долго, чтобы воспользоваться этим шансом.
Ну что ж – кто предупрежден, тот вооружен. А недооценка противника – самая большая ошибка, которую можно совершить. И надеюсь – это будет не моя ошибка.
Я вернулся на свое место и гости начали возносить хвалу отцу, пить и есть. К пиру мы подготовились - столы ломятся от еды, а свежесваренная медовуха течет нескончаемым потоком.
Наконец я добрался до еды. Рядом мать, что-то рассказывала Уне, как вдруг я увидел, что Альвгейр вскакивает и выходит наружу. С улицы донесся звук разбитого горшка и людские крики. Тут же распахивается дверь, и в проеме появляется Эгиль Кетильсон с мечом в руке. Снаружи виднеются его братья Сване, Гунде и Бонди, возвышающиеся над лежащим на земле Альвгейром. Эгиль с отвращением осматривает собравшихся.
- Какой роскошный пир в честь такого дерьмового тэна.
Тут он увидел меня. Он поднял меч и обвинительно указал в мою сторону.