— Нет, сэр. Хулиганы придут когда начнет темнеть. А если раньше, то я услышу, и спрячусь под корягой.
Речь мальчика была правильной и вызывала чувство диссонанса. Как-то не ожидаешь такого от столь маленького мальчика. Даже со скидкой на недокормленность.
— А почему ты здесь? Ведь ты же ещё очень маленький, таким нельзя гулять без взрослых.
— Дяде и тёте все равно, сэр. Дома они меня ругают, а здесь нет. Даже если я опоздаю на ужин.
— Но это же плохо. И где твои родители. Неужели никто из взрослых не озаботился твоей бедой?
— Это бессмысленно. Мисс Герберт, моя учительница, попыталась, но потом все забыла, и перестала обращать на меня внимание. А родители погибли в автомобильной аварии.
— Даже так? Соболезную, — удивился я. — Интересная ситуация.
Подобные истории я встречал в фанфиках, но встретить в каноне не ожидал. С другой стороны, мальчик ходил в обносках, был мельче сверстников и имел несчастный вид. А его кузен наоборот, был упитан, даже через чур, хорошо одет и был хулиганом. Классная руководительница не могла не обратить внимание на это, и не попытаться разобраться.
— Слушай, я забыл представиться. Меня зовут Алекс Портер. Я недавно переехал сюда, а в холодильнике пусто. Решил вот сходить в магазин, но надо же ещё готовить, а кушать хочется сейчас. Так вот, ты не знаешь по близости какое-нибудь кафе?
— Знаю, сэр. Меня зовут Гарри Поттер. А кафе недалеко от детской площадки, через дорогу.
— Прекрасно, мистер Поттер. Мне неудобно просить, но не могли ли вы составить мне компанию, а за одно рассказать об этом чудесном городке? Я угощаю.
Мальчик явно был голоден, и от моего предложения его глаза заблестели. Но что-то его останавливало. Хотя, в шесть лет ребёнок уже имеет понятие об опасности незнакомцев. Или, хотя бы, их приучают опасаться.
— Я… я согласен, сэр, — все же голод в нем победил.
Уже в кафе, наблюдая за Гарри, я обратил внимание, что кушает он торопливо, но аккуратно. Сам я, был сыт, но один сэндвич, за компанию, съел. А на десерт взял маленький тортик, грамм на триста, а пока нес его к столу, я незаметно трансфигурацией вытянул у него по середине стилизованную свечу.
— Смотри, Гарри. Какой я тортик купил. Со свечкой. Правда день рождения у меня был неделю назад.
— У меня сегодня, — тихо, почти шёпотом, сказал мальчик. Я видел, что ему неловко говорить об этом, но детская непосредственность не дала ему промолчать.
— Сегодня? — надеюсь мне удалось изобразить удивление достаточно натурально. — Так значит это твой именинный торт? С днем рождения, Гарри! Желаю тебе, чтобы твоя жизнь наладилась. Прости, что у меня нет подарка для тебя.
На счет подарка я думал долго. С того момента, как узнал адрес своего нового дома. Подарок был бы отличным способом наладить отношения. Но зачарованная вещь, стала бы сигналом для наблюдателей о том, что на мальчика вышли неизвестные маги. А простую, скорее всего отобрали бы Дурсли. В итоге решил, что пусть подарком будет само празднование.
— Ничего страшного, мне ничего не нужно.
На долго растягивать первое общение с Гарри я не стал. И, тепло попрощавшись с мальчиком, отправился в магазин.
Вечером я встретился с Барти и обсудил с ним пришедшую в голову идею.
— Я, конечно, могу через отца оформить тебе диплом какого-нибудь учителя. Но оно тебе надо? Это же такая морока каждый день вести уроки, следить за толпой всегда готовых расшалиться детей, проверять домашку. Ты же писал, что там, в союзе, ты на медика выучился.
— Было дело. Ты намекаешь, что мне нужно устраиваться не учителем а школьным медиком? Так я учился не на педиатра хоть и практика была, да и диплом у меня советский, а их, насколько я знаю тут у нас не признают.
— И что? Тебе сложно организовать экзамен? Можно, конечно, опять же, через отца все устроить. Но ты же раньше не хотел пользоваться услугами министерства. Что-то поменялось?
— Пошло оно, это министерство, вместе с Визенгамотом. Сам справлюсь. За идею спасибо.
Не люблю я пользоваться Конфундусом, но без этого обойтись не вышло.
В выбранном университете я предъявил свой диплом, и попросил переэкзаменовать меня для получения диплома британского образца. Благо в августе экзаменационная комиссия еще работала. За сами экзамены я не волновался, все же перенятый мной опыт педиатра Елизаветы Петровны был очень обширен. А правила и нормативы ведения документации можно посмотреть у самих экзаменаторов.
Проблема вылезла там, где не ожидал. Глава комиссии, уже после внесения оплаты экзамена, увидел, что образование получено в союзе, и категорически отказался допускать меня к сдаче. Он утверждал, что практики лечения британских подданных у меня нет, а значит моё обучение не полноценно. В ходе спора он откровенно сказал, что они там за проливом все недолюди.
Поняв, что добром договориться не удастся, не помогли даже предложения о дополнительной оплате, я со вздохом приложил его заклинанием дезориентации. После этого, к вечеру я уже получил диплом на руки. У экзаменатора оказались неплохие связи. Благодаря им мне даже удалось получить документ о практике в частной клинике.