Читаем Мир Киберпанка. За гранью полностью

Было ли страшно детективу? О чем он думал в этот момент остается загадкой. Но шаман отпустил его и медленно подошел к торговцу проделав с ним то же самое. А потом замерев отскочил от него как от огня, закричав.

Толстяк тоже испугался и отскочил от шамана осматривая себя.

Скиталец тряс посохом и ужасно ругался, указывая на Твэрога. Он явно был не доволен.

Дикари виновато прятали лица и разводили руками. Шаман подошел к торговцу и ткнул его в пах посохом, тот ойкнул и закрыл свое причинное место ладонями.

Мутанты засуетились и быстро увели толстяка в сторону поставив около одного из столбов со стонущим человеком.

Затем из темноты вывели женщину с выцветшими волосами, обожженным лицом и голубыми глазами.

Она была вся в крови и тоже была одета в похожую одежду, как и детектив.

Ее подвели к Блэку и на их руки надели цепь затем шаман подошел к ней и осмотрел ее лицо, заглянул в глаза и довольно чмокнув кивнул своим помощникам.

Заиграли звуки волынки, а скитальцы полезли на столбы усиливая пламя факелов некой жидкостью и порошком, от чего ночь стала еще светлее.

Вокруг был шум, дикари плясали, а шаман перешел через белую полосу на земле и поманил за собой связанную пару.

— Иди и не рыпайся, просто слушай меня и тогда мы выживем, — девушка сделала шаг за черту и ее цепь, брякнув, натянулась. Она оглянулась и вопросительно посмотрела на Блэка. — Ну же… Я должна спасти свою дочь, и ты мне в этом поможешь!

Кристоф улыбнулся. Снова судьба свела его с ней. Он ослабил натянутую рукой цепь и последовал за ней.

Шаман медленно подвел их к алтарю и стал петь мелодичную песню высоким голосом. Казалось, что он сбежал из какого-то модного хора и выкрасился в синий цвет. Пел он великолепно.

Скитальцы, стоявшие вокруг круга, завороженно наблюдали за происходящем.

— Держи, — девушка протянула сжатый кулак и высыпала что-то в руку Кристофа. — Кинешь в огонь как дам сигнал. А потом мы побежим в сторону пустоши. Остановимся около тридцать седьмого столба, и ты поможешь мне забрать мою дочь, — она выглядела очень уставшей, но что-то в ней поддерживало силы. Словно какая-то миссия, для которой она была предназначена и ради которой все еще боролась за жизнь.

Кристоф коротко кивнул и сжал свой кулак стараясь не проронить ни крупицы данной ему сыпучей смеси. Должно быть она украла это у дикарей пока они вели ее сюда. В ловкости ей не откажешь.

Шаман, закончив, петь поднял кубок, сделанный из черепа, и налил туда что-то из бурдюка на поясе, затем плюнул в него и поднял вверх. Он расплескал синюю жидкость на алтарь, а затем повернулся к ждущей его паре и сжимая изогнутый длинный нож пошел в их сторону, раскачиваясь и входя в транс под начавших петь хором дикарей.

— Давай! — женщина бросила смесь в костер, горевший между ними и шаманом.

Тот вспыхнул яркой вспышкой ослепляя и затем, раздался небольшой взрыв. Шамана откинуло в сторону алтаря и от удара с его головы слетел его разноцветный головной убор, а он завыл, выходя из транса и приходя в ярость.

Девушка дернула цепью, и они побежали обратно.

Подбегая к кругу, они увидели удивленных, находившихся в шоке дикарей с разинутыми ртами. Кристоф кинул смесь в один из костров, горящих впереди и снова, вспышка и взрыв.

Точно все ждали этого второго взрыва. Пары пленников стали кидать такие же смеси в находящиеся рядом факелы и костры. Началась суматоха и неразбериха.

Видно, незнакомка давно готовилась к побегу, строя этот план.

Из-за порошка, который пленники кидали в огонь образовалось много дыма.

Пробегая мимо четырех дикарей с палками Блэк, спросил:

— Почему они нас не останавливают?

— За то время пока я тут висела на столбе, поняла, что, когда начинается ритуал, только шаман имеет права трогать и убивать первую пару жертв. Так что пока он нас не догонит у нас есть шанс спастись. Для них это что-то вроде священного правила. Очень набожные эти дикари. Давай быстрее.

Добежав до нужного столба, Кристоф помог девушке отвязать и спустить ее дочь. Девочка была измождена и находилась в бессознательном состоянии. Детективу показалось, что она ничего не весит, когда он взял ее на руки.

Втроем они свернули с тропы и под гневный вой волынок скрылись в темноте.

<p>Глава 6 — Дорога в Малый город</p>

Кристоф и незнакомка со своей изнеможенной дочерью брели по пустыни.

Детектив нес девочку. Ему было больно смотреть на нее. На губах ребенка образовались сотни микротрещин, на лице проступили скулы, под одеждой было заметно как выглядывают кости ребер.

Мать шла чуть сзади и о чем-то думала.

— Как тебя зовут? — Блэк чуть подождал, чтобы с ней сравняться.

— Надия, — женщина тяжело вздохнула. — Но это уже не важно, через несколько часов такой пешей прогулки мы умрем от изнеможения. А если найдем воду, то потом будем страдать от болезней, приобретенных в пустоши без масок, — женщина посмотрела на свою обгоревшую кожу ног и рук.

Надия остановилась и села на песок.

— Прости, не могу дальше. Надо передохнуть. Положи, пожалуйста, дочь в тень, — она исхудалой рукой указала в сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги