Читаем Мир которого не существует (СИ) полностью

По мере отдаления от борделя, шум понемногу стихал. А когда я свернул вправо, следуя указаниям стражника на воротах, он и вовсе стих. Ан нет, судя по усилившимся крикам, туда подоспела доблестная стража, хе-хе-хе. Хмм… а вот и оружейная лавка. Всего в десятке шагов от меня. Двухэтажный домик, над дверью, вися на затейливо выкованном штыре вывеска. Рисовал его неплохой умелец, скрещенные топор и меч, на фоне щита и надпись – 'Лучший друг'. Хмм… Смысл в этом есть.

Немного подумав, решаю для начала посмотреть, что там есть в ассортименте. Постоялый двор подождет, а вот в первую встреченную мною оружейную лавку не грех заглянуть. В конце концов мужик я или нет? Да и надо бы договорится с кузнецом насчет ремонта кирасы и шлема, заодно прикупить кое-что. Благо звон кузнечных молотков и здесь слышен, явно сзади кузница пристроена. Да и дым недвусмысленно показывает, где она, плюс рядом с домом открытые ворота, через которые можно увидеть пару лошадей на привязи. Наверняка кузнец подковы сейчас делает. Толкнув дверь, вхожу внутрь…

Ого-го-го… Неплохо, очень даже неплохо. Внутри лавки царил приятный полумрак, разгоняемый светом из окон и парой светильников, на вид масляных. В воздухе витал запах железа, кожи и ещё чем-то. Наверное смазки. Помещение было просторным, метров где-то десять в длину и семь в ширину. Посередине массивный каменный столб, на который и были прикреплены светильники. Рядом пара скамеек. Стену слева занимал дощатый стол, длинный и широкий на котором лежало оружие. Как и на самой стене. Пара прибитых держаков и место для какого-нибудь меча или топора готово. А их было много. Справа доспехи. Только столов было два, а на стене висели щиты, кольчуги и кожаные куртки, с костяными или железными бляхами. На столах бронька покруче – нагрудники, кирасы, оплечья, шлемы, перчатки и сапоги. Да-да, сапоги, от простых до стальных. Ну а напротив входной двери, у противоположной стены широкий прилавок, за которым сидел хмурый мужик в добротной кольчуге двойного плетения. Что удивительно – человек, а я подсознательно ожидал встретить гнома. Стереотип, что тут поделаешь. Здоровенный, что особенно заметно стало, когда он поднялся. Блин, а где те низкорослые аборигены, описываемые в книжках наших фантастов?! Гномы-то ладно, а вот я со своим метром, восемьдесят один, тут не выделяюсь. Таких как я тут много, да и повыше частенько встречаются. За его спиной висят арбалеты и луки. Спорю, что у него наверняка и под прилавком имеется небольшой арсенал, специально против буйных клиентов.

– День добрый, уважаемый – вежливо поздоровался я с ним.

Окинув меня недовольным взглядом, он почти прорычал:

– И тебе не хворать. Что брать-то будешь, ходок? Или пришел мне что-то продать? Учти, я только стоящие вещи беру. Если с барахлом пришел, можешь и не показывать, не приму.

От такого тона и откровенно хамских манер меня покоробило. Блин, и чего он так грубо? Да ещё и смотрит так, будто я его дочку обрюхатил, а сам в кусты. Никакого уважения к человеку нет. И как его только не прибили? Со скрипом подняв забрало, снимаю шлем.

– Не могли бы вы сказать что-нибудь об этом шлеме? – с этими словами протягиваю ему шлем. Нахмурившись, он неохотно его взял. Сначала он брезгливо поджал губы, рассмотрев налет ржавчины на нем, а также весьма изношенные и скрипучие петли забрала. Но по мере более детального изучения брезгливость ушла, сменившись нешуточным интересом. Покрутив шлем в руках, поскребя ногтем ржавчину, он уже с более заинтересованным взглядом прошелся по мне, особенно уделив внимание кирасе. Хмыкнув, он потер подбородок и прямо спросил меня:

– Сколько ты хочешь за него? И за свой нагрудник? Предлагаю сорок серебряных за шлем, а за нагрудник, так и быть, дам золотой… – вот оно как. Теперь тон у него был деловой, да и глядел он на меня более благожелательно. Шлем значит, захотел? И кирасу заодно? А вот и хрен тебе дядя, я тебе их не продам и не надейся. Для ремонта может и сдам, если к вечеру поспеешь, а если нет… Чтож, в Дроцке их отремонтируют не хуже, а то лучше.

– Они не продаются – холодным тоном заявил я. – Я бы хотел их отремонтировать. Какова будет стоимость ремонта, и в какие минимальные сроки вы можете уложится? – если и косить под местного, то лучше под какого-нибудь мелкого дворянчика. Слишком уж у меня речь правильная, образование не спрячешь. Да и сидящие в Камне Душ люди и нелюди были весьма образованными личностями, тот маг кого попало туда не заключал.

– Да ладно тебе парень! – с ухмылкой заявил хозяин лавки, – я же понимаю, цену хочешь набить, не так ли? Ну хорошо, старый Борк пойдет тебе навстречу, нравишься ты мне. Сам таким же молодым и дерзким был, это да. Короче за шлем дам полсотни, а за нагрудник так и быть полтора золотых даю. Соглашайся парень, не прогадаешь!

Ну ни хрена себе! Как он запел, а? Похоже кираса и шлем действительно не так просты. Я то знаю, что металл хороший, да ведь тут должны быть и покруче железки. Надо бы укорот этому мужику дать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер