Читаем Мир, которого нет (СИ) полностью

На улицах всё ещё было пусто, хотя в небе появился слабый серп, а солнце быстро спускалось за горизонт. Я, как и договаривались, выжала три коротких сигнала и один длинный. На пороге в ту же минуту появился Франклин. Мы действовали быстро. Захлопали дверцы машины. Оуэн взял сумки, я последовала за ним. Оказавшись внутри помещения, мы расслабились.

Чарли возился на кухне, что-то напевая себе под нос. Да, какое там уныние, когда ты находишься в мире зомби! Мне нравился позитив этого большого парня.

Франклин тем временем представился Оуэну. Они пожали друг другу руки.

— Из-за тебя, парень, мы здорово рисковали своими задницами прошлой ночью.

— Я этого не знал.

— Так где тебя носило? — пробуя какой-то соус на вкус, спросил Чарли. — Мы уже думали, что ты стал одним из них. Неподготовленный человек, который впервые сталкивается с мертвяками, вполне легко становится жертвой. Элис попала в их сеть. Если бы мы вовремя не подоспели…

Мы все сели за стол. Чарли хлопотал над ужином. Он сварил спагетти с соусом, открыл какие-то консервы. Почувствовав аппетитные запахи, я поняла, что весь день не ела. Мы с Оуэном скромно улыбнулись друг другу. Затем он заговорил.

— Мы поссорились. Элис разозлилась и ушла. Я собирался последовать за ней, но появились вопросы, и я вернулся в мэрию. Я обыскал всё здание, но не нашёл ни души. А та женщина, с которой мы разговаривали, — Оуэн бросил на меня короткий взгляд, я кивнула, подтверждая, что успела рассказать парням о нашем походе в мэрию. Тогда он продолжил: — Та женщина словно испарилась. Сначала я искал её или кого-нибудь другого, потом увлёкся разглядыванием коридоров и помещений мэрии. Двери были не заперты. Я нашёл кабинет мэра и распластался в его мягком кресле. И всё. Я крепко уснул. Проспал до утра. Я был спокоен за Элис, потому что считал этот город безопасным.

— И он по-прежнему не верит, что ночью на улицах разгуливают зомби, — дополнила я с набитым спагетти ртом.

— Солнце почти село. Не хочешь, Оуэн, проверить, кто бродит сейчас по городу? А? — Чарли засмеялся.

Мы немного расслабились и стали шутить на эту тему — сказалось общее нервное напряжение. На самом деле ни одному из нас не хотелось этого.

После ужина мы отправились спать. Улеглись кто где прямо в одежде. Я устроилась на диване у дальней стены в гостиной. Франклин ушёл в одну спальню, а Чарли с Оуэном в другую — судя по двум узким кроватям, то была детская. А проснулись от страшного грохота посреди ночи.

Я приподняла голову и долго не могла понять, что происходит. В комнату с бешеной силой задувал ветер, стоял собачий холод. Окна были раскрыты, балки дома кряхтели без какой-либо видимой причины, а ставни снаружи ритмично бились о стену.

Потом послышались выстрелы и громкое ругательство Чарли. Франклин кричал:

— Бесполезно стрелять! Брось это!

Оуэн стянул меня с дивана и, придерживая за локоть, повёл на кухню.

— Что происходит?

— Дом кишит призраками. Ты их не видишь?

Я огляделась — ничего. Потом подняла голову к потолку и вскрикнула. Едва различимые формы двигались над нашими головами. Они то исчезали в тени, то снова появлялись в свете луны. Призраки кружили, желая напугать и выманить нас из дома.

— Что это за… — я крепко вцепилась в одежду Оуэна и не могла отвести взгляда от потолка.

— Закрываем окна! — крикнул Франклин.

Мы рванулись к окнам, но ничего не получалось. Закрыв одну створку, открывалась другая. Призраков было слишком много.

Чарли включил свет, и всё стихло.

<p>Глава 19</p>

После бессонной ночи мы отсыпались до самого обеда.

Боясь повторения, мы не сомкнули глаз, пока не показались первые лучи солнца. Только тогда Франклин предложил разойтись по кроватям. А до этого развлекали себя разговорами о жизни.

Я узнала, что Франклин закончил полицейскую академию, но в полиции не проработал ни дня. Отсюда стало ясно, откуда у него навыки владения оружием. На мой вопрос, почему же он не стал работать в полиции, Франклин уклончиво ответил, что обстоятельства так сложились. Я не стала допытываться. Думаю, он сам расскажет, когда придёт время.

Чарли — спортсмен. Из-за травмы колена пришлось забыть о баскетболе. Он повредил колено в матче, столкнувшись с центральным. Не случись с ним того несчастья, в Эсолтоне его бы не было.

Оуэн тоже рассказал ребятам о своей профессии.

А я коротко сказала, что журналист, и моя директриса, вероятно, места себе не находит. Я обещала писать статьи в Эсолтоне и отправлять ей по почте. Но я исчезла как для неё, так и для своих родителей.

Весь следующий день мы бездельничали. Чарли с Франклином уехали за провизией. Оуэн решил поколдовать над кондиционером моей машины. Всё равно делать нечего. Он сходил в магазин запчастей, и вернулся с гаечными ключами и какими-то проводками. Я не лезла в его работу, крутилась на кухне, готовила ужин.

Перейти на страницу:

Похожие книги