Он рванулся вперед. Заученно (и откуда что взялось?), вроде не быстро, но и не медленно, легко раздвигая полусогнутой рукой чужие тела, просочился в голову очереди, затылком чувствуя, как люди с гневом смотрят ему вслед, но тут же понимают, что он из «тех», не то что они — черная кость. И успокаиваются, не рискуя связываться, так, для виду поворчав, да и то трусливо (а вдруг услышит?).
Легко проделывая все это, он бормотал про себя как клятву… А может, и действительно клятву? Потому что именно в этот момент он по–настоящему стал призером «красивой жизни». И, проталкиваясь в голову очереди, шептал, что теперь–то им покажет. Кому? Им всем, кто вокруг. Почему? Да потому, что живем лишь раз и пока еще есть время — надо жить так, чтобы взять все. А уж теперь–то он это сумеет, хватит опыта, ума и силы. А самое главное наглости, потому что у дельцов так: кто хам — тот и ам.
Клоб пробился к прилавку, рыженькая продавщица с размалеванным, как икона, лицом, с килограммовым золотым браслетом на левой руке и серебряной гирькой в правом ухе, подмигнула ему, махом заприметив и определив как своего.
И он по–хозяйски шагнул за прилавок и тоже подмигнул. А она, сказав что–то шаловливое, щелкнула его пальцами по носу. Он же попытался перехватить этот пальчик зубами, с шутливым «гр–р–р–р–м» и так далее, и тому подобное, пока все это БЫДЛО ожидало, когда они натешатся, и только угрюмо молчало. Но ведь известно, быдло на то быдло и есть, чтобы угрюмо молчать — и больше ничего. Правда, иногда находится какой–нибудь крикун, но одного можно и к ногтю. Когда остальные молчат — это запросто.
Ну ладно, некогда ему.
Клоб что–то сунул в карман продавщицы, вынул из воздуха сетку, которую она быстро и ловко нагрузила яркими, цветными коробочками, перевязанными золотистыми ленточками со множеством иностранных букв и иероглифов и, конечно же, (куда от них денешься?) изображениями красоток с пышными формами и минимумом одежды.
Все, дело сделано.
Он шагнул из–за прилавка и тотчас же насторожился. Что–то неладно. Точно! К очереди подходила бабка. А как известно, деловые люди боятся только бабок, потому что те никого не боятся и способны практически на все, от линча до полной конфискации дач и машин.
Вспоминал он это на бегу, потому что надо было уносить ноги. А тут, кстати, подвернулся проходной двор. Нырнув в него, Клоб остановился и, отдышавшись, выглянул на улицу. Все было спокойно. Он потопал дальше, гулко печатая в темноте уверенные шаги.
Слева возникла какая–то личность со стаканом в руке. Клоб ткнул ее легонько в живот двумя пальцами и вкрадчиво сказал:
— Утухни, чадо. Что, давно окурки в глазах не шипели?
Чадо стушевалось и исчезло в какой–то нише.
Миновав проходной двор и выходя на улицу, Клоб все еще усмехался. Его несло. А ведь когда–то этот тип был способен пугать его до смерти. Когда–то… Да он сам себя боится! Они все трусы, эти хулиганы. Эх–ма, ну и жизнь пошла.
Проходя мимо книжного киоска, Клоб подмигнул продавщице, и та тотчас же ему заулыбалась, кокетливо стреляя глазами. Пришлось свернуть к киоску.
Открыв дверь, Клоб прошествовал прямо к хозяйке и хлопнул ее ладонью по округлому боку, одновременно выговаривая: «У–тю–тю… пышечка… кошечка… лапочка…», обмирая от собственной наглости, даже чуть зажмурившись в ожидании пощечины. Но ничего особенного не случилось. Продавщица зарделась, забормотала:
— Ну вы скажете, хи–хи–хи… охальник, ой вы охальник.
— А как же, а как же, — осмелел Клоб, давая рукам полную волю. Но продавщица уже тянула у него узорную коробку из сетки.
— А что это у вас? А–а–а… «хлостики»! У–у–у–у… да еще и с перконовыми вставками! Сила! А слышали последнюю песенку у «клопиков»… ну эту… «вдрызг напившись, бодаю ворота…»? А та мымра из продмага опять к своему дураку вернулась. Нет, бывают же мужики! И даже не пикнул! Опять белье ей стирает. Дурачок! Эх, мне бы… Ну, да ладно… Все там будем… Ты «Три покойника в доме с пурпурными трубами» имеешь? Нет? Мен на мен. Я у тебя одну эту, а тебе «покойников». Заметано? Чего головой мотаешь? Ну, так уж и быть, добавлю эту… как ее… а! «Тайны сексулистской проблемы». Между прочим, заграничное издание, но на нашем языке. Все, железно, бери…
Она вытащила из–под прилавка две книжки. На обложке одной был нарисован сумрачный тип в низко надвинутой шляпе, с окровавленным кинжалом в руке. На другой — довольно миловидное женское лицо, но почему–то с открытым в крике ртом и вытаращенными глазами.
Пока продавщица прятала под прилавок одну из его коробок, Клоб ошалело рассматривал книжки. Потом захотел что–то сказать, уже и рот открыл, но испугался, что сморозит глупость, и по этой причине впал в некую задумчивость. К счастью, продавщица истолковала его состояние, как восхищение сделкой. Она мягко взяла Клоба за плечи, развернула и, сказав, что скоро придет ее любовник (а он такой дурашка, такой ревнивец — чуть что за перо хватается), деликатно, но довольно настойчиво вытолкала на улицу.