Читаем Мир Лема - словарь и путеводитель полностью

"Мы можем путешествовать в воспоминаниях вдоль всей цепочки ситуационных коллизий, представленных в произведении. В процессе такой ревизии нивелируются эффекты ретардации, неожиданности, удивления, которые воздействовали в процессе чтения и были обусловлены коллизиями между нашими предположениями и теми объяснениями, которые по мере чтения предлагались в тексте, подтверждая или опровергая наши догадки". — Фантастика и футурология


РЕТИРАДА — фр. retirade — отступление:


"Будь на месте Трурля кто-нибудь другой, такая задачка заставила бы его отказаться от всей затеи, но хитроумный конструктор и не подумывал о ретираде". — Путешествие первое А, или Электрувер Трурля


РЕТРОПОЛЯЦИЯ — (от лат. retro — назад, polire — делать гладким) восстановление предшествующих состояний процесса:


"Но, выброшенные с заглушенными двигателями или на холодной корпускулярной тяге, снаряды разогрелись, пробивая звуковой барьер, что позволило обнаружить горячие отрезки их трасс и ретрополяцией выявить место старта". — Фиаско


"ВИЧ, как ретровирус, располагает только рибонуклеидами (РНК) и по этой матрице воссоздает типовые нуклеотиды ДНК, и только они дают ему возможность дальше размножаться и в этом суть, так как точность "ретро", то есть "обратного" перевода с РНК на ДНК не очень хороша и даже отличается высокой ошибочностью". — Мегабитовая бомба. Вирусы машин, животных и людей (ВЯ)


РЕФРАКЦИЯ — (от лат. refractus — преломление) не прямолинейное распространение света (здесь имеется в виду инерция глаза):


"И только рефракция глаза, как следствие инерции сетчатки, которая не различает образы, следующие друг за другом быстрее двадцати раз в секунду, создает иллюзию, что мы видим некий образ, столь же неподвижный, как обычная фотография". — Фантастика и футурология


РЕШЕНИЕ НЕОБХОДИМО ПРИНЯТЬ БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНО — утверждение необходимости срочного принятия решения — традиционный способ склонения людей к нарушению демократических и законных норм:


"— Они пожали то, что готовили другим. Хотя страдания, какие они перенесли перед смертью, не могут искупить попытки уничтожить человеческий род, тем не менее, я считаю, что мы не должны ни углубляться в детали этой древней трагедии, ни оскорблять мертвых, ибо сейчас это всего лишь рассыпающиеся в прах останки. Человеческие останки. По-моему, мы должны уничтожить этот корабль. Не надо, чтобы еще кто-нибудь мог видеть то, что увидели мы. Поэтому решение необходимо принять безотлагательно". — Магелланово облако


РИГОРИЗМ — (от лат. rigor — твердость, строгость) — строгое проведения какого-либо принципа в действии, поведении и мысли, исключающее компромиссы, учет других принципов:


"Надо сказать, что ограничение деятельности информатиков (если они лингвисты) исследованием этнических языков следует рассматривать как значительный урон с непредвиденными последствиями, и это потому, что якобы такой спасительный для информатики ригоризм, или, говоря иными словами, предусмотрительное самоограничение, отрезает ей все пути к параллельному исследованию того "иного" языка, каким является хромосомный код в биологии." — Диалоги


РОЗА ВЕТРОВ — графическое изображение относительной частоты ветров с восьми направлений в данной точке, часто розой ветров ошибочно называют указатель сторон света на карте (розу компаса):


"Моя неожиданная решительность — как в каком-то романе о пиратах — была всего лишь минутной. В действительности я был столь же решителен, как и роза ветров. Моему смущению не было границ". — Возвращение со звезд


"Приведя по ходу такого истолкования 2912 выражений — древнешумерских, вавилонских, халдейских, греческих, старославянских, готтентотских, банту, южнокурильских, сефардийских, на диалекте апачей (боевой клич которых — "Иг" или "Гуг") — вместе с их санскритскими соответствиями и отсылками к сленгу преступников, Ханнахан подчеркивает, что это отнюдь не склад случайного хлама, но точная семантическая роза ветров, тысячестрелочный компас и план произведения, его картография, — поскольку уже здесь намечены все без исключения связи, полифонически воплощенные в романе". — Патрик Ханнахан, "Гигамеш"


РОЙ РАСКАЛЕННЫХ УГОЛЬКОВ — термокатоды электронных ламп:


"Больше ничего не сказал естественный Трурль цифровому, а, обойдя вокруг машины, вынул тихо вилку из настенной розетки, и видно было сквозь дырочки вентиляции, как рой раскаленных огоньков внутри нее разом потускнел, померцал и исчез". — Собысчас


РОТАТОР — тип типографской машины:


"Передав балласт самых свежих новостей ротаторам, он почувствовал, что ему стало свободнее и легче". — Конец света в восемь часов


РТУТНАЯ ЛАМПОЧКА — газоразрядная лампа с парами ртути:


"Пиркс прислонился к нижней ступеньке, отвинтил крышку рефлектора, всадил ртутную лампочку поглубже в патрон и снова надел крышку". — Условный рефлекс


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже