Читаем Мир Лема - словарь и путеводитель полностью

"Иначе и проще говоря: излишек точности, то есть желание добраться до абсолютно точного языкового описания понятий, ведет в формальные системы, после чего мы падаем в страшную бездну, открытую Куртом Гёделем". — Тридцать лет спустя (ВЯ)


"Также наш язык и каждый его вид, благодаря своему составу, лексикографии, фразеологии, а также идиоматике, избегает ловушек и предательских капканов, присутствие которых в каждой арифметически замкнутой системе открыл великий Гёдель… " — Тайна китайской комнаты. Tertium comparationis (ВЯ)


"Дело в том, что "мягкие" языки могут избегать пропасти, открытой Гёделем. Так оно и есть: чтобы доказать правильность утверждения, содержащегося в определенной (назовем ее "нулевой") системе знаков — утверждения, которое согласно закону Гёделя НЕ удастся подтвердить внутри этой системы — мы ДОЛЖНЫ подняться на следующий уровень системы и только там сможем решить задачу". — Тайна китайской комнаты. Языки и коды (ВЯ)


"Нормальный" этнический язык, которым мы пользуемся, сам справляется с гёделевским препятствием, не заботясь о "качелях" логикосемантических уровней. Это следует из места, которое он занимает на нашей шкале, — полоса в середине. Именно там язык располагается, являясь достаточно "кодово" твердым, чтобы понимание было возможным, и одновременно — достаточно "мягким", чтобы можно было понимать его тексты с различными отклонениями. Это спасает от падения в "пропасть Гёделя". Я сказал "пропасть", поскольку в языке, освобожденном от возможности многих истолкований, разнозначности, зависимости смысла от контекста, то есть в "мономорфическом" языке (в котором каждое слово означало бы одну единственную вещь) преобладал бы страшный численный излишек, настоящая вавилонская энциклопедия — таким языком невозможно было бы пользоваться. Каждая же попытка окончательно "плотно закрыть" знаково несовершенные системы приводит к regressus ad infinitum. Таким образом, наш язык в восприятии является немного "размытым", и чем длиннее тексты, тем больше вокруг них возникает неоднородно воспринимаемых "ореолов". Он существует, не попадая в ловушки Гёделя, противопоставляя им свою гибкость, эластичность или, одним словом, благодаря тому, что является метафорическим и способен ad hoc создавать метафоры". — Тайна китайской комнаты. Языки и коды (ВЯ)


"Мы не должны опасаться метафор, потому что они представляют собой одно из наиболее эффективных орудий, которое спасает наши языковые высказывания от каждого regressus ad infinitum, открытого Гёделем. Естественные языки справляются с неустранимым гёделевским дефектом, потому что их неоднозначность, конотационно-денотационная размытость, а также контекстуальность позволяют им нейтрализовать не только "мягкие" (семантические) противоречия, но и "твердые" (логические)". — Тайна китайской комнаты. Искусственный интеллект как экспериментальная философия (ВЯ)


"Кроме того, представляется, что "лингвистический стержень" человеческого Разума возник достаточно случайно и только тогда, когда его использование понемногу "оправдалось", начался более выразительный дрейф в "языковую сторону", который (не знаем как) "научился" обходить "гёделевские пропасти" и бездонные неопределенности самовозвратности, но эти шаги уже происходили достаточно поздно по исторической шкале и на определенном этапе опередили возникновение письма как "антихронного" (то есть противостоящего эрозийному действию времени, течение которого убивает каждого из нас) стабилизатора, и даже как того "шеста", вдоль (ввысь) которого должен был, как вьюнок, тянуться Разум (сравнение с фасолью, может, для многих особ было бы несъедобным)". — Мегабитовая бомба. Разум (ВЯ)


ЯЗЫК РИСУНКОВ — широкое его применение по всему цивилизованному миру вызвано ростом подвижности людей и приспособлением системы к их нуждам:


"Азбуку постепенно вытеснял язык рисунков, даже на табличках с названиями улиц и дорожных знаках". — Мир на Земле

Путеводитель


Путеводитель состоит из одиннадцати статей, суммирующих взгляды Лема по тем вопросам, к которым он неоднократно обращался в своих текстах и к которым подходил, как к проблемам. Частота обращения сама по себе не может быть аргументом — у Лема есть "постоянные детали", элементы пейзажа, повторяющиеся из полотна в полотно, но задачей, проблемой не являющиеся. Разумеется, и здесь восприятие автора этого текста накладывается на восприятие Лема.


Структурно путеводитель построен так. Пункты 1, 2, 3, 4 — это статьи о текстах Лема, опубликованные в бюллетене "Тарантога", издававшемся В.И.Борисовым в Абакане,

1 — в 1991, # 3,

2 — 1991, # 6,

3 — 1993, # 2(12),

4 — 1993, # 4(14).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже