– Мне кажется, что у тебя, что у брата мозгов нет. Вот что вам не понятно в моих словах, не привлекать внимание? – спросила магистр.
– Ух, проблему нашла, у нее тогда пару бантиков от платья оторвались, – сказал юноша, проигнорировав слова демонессы.
– Это у вас не проблема, а у нас девчонок, целая катастрофа, – поддержала подругу Лисандра. – Только не понимаю в чем у нас проблема, может, объяснишь, кто такая эта Адлер и какие проблемы это нам сулит?
– Наконец-то, хоть один здравомыслящий человек мне попался, – сказала Аларика. – А проблема в том, что сами знаете кто, умудрился заинтересовать вещунью. И именно из-за нее у нас тут могут появиться сплошные проблемы. И неизвестно чем это нам обернется, но отказаться мы не можем. Так что быстро собираемся и пошли, узнаем, что ей понадобилось от Марвина.
Когда мы вышли, нас ждал провожатый, который должен нас отвести к мадам «все наши проблемы». Он выглядел, как нечто среднее между крабом и скорпион. Собственно от скорпиона у него был только хвост. Со слов Аларики их звали панцерлыкие, но они в основном обитают в морях. А тут, по непонятным причинам, работают. Привел он нас в настоящую подземную нору, которая пахла сыростью и плесенью. Единственное, что тут ломало систему вида жуткого места, это много потертых, старых книг, которые уходили далеко вглубь, и было не видно им конца. А в высоту эта пещера уходила в темноту и туда же поднимались стеллажи книг.
Как мы поняли, нас привели в главную библиотеку, в которой работали мини пауки. Они выдавали книги и следили, чтобы фолианты были в порядке. Ну как, мини, они были нам до колена и по сравнению с другими обитателями выглядели маленькими. Тут-то мы и встретили вещунью.
– Нравится. Позже можете взять почитать книги, у нас тут все в свободном доступе, только выносить их нельзя. Пойдемте в мой кабинет, – сказала Адлер. Мы прошли вглубь библиотеки и просто прошли сквозь книги следом за хозяйкой. Это был тайный, но быстрый проход, который прикрывал морок в виде стеллажа с книгами.
На первый взгляд кабинет выглядел как у ведьмы, которая не любит убираться и разбрасывает свои вещи по всей комнате. Здесь валялось куча склянок с непонятной жидкостью, пыльные книги, а также кости и органы каких-то животных, замаринованные в закрытые прозрачные банки. Мы даже не стали спрашивать, что это такое, они ужасно выглядели. Но на самом деле мы боялись, что нас так, же замаринуют в банки.
– Присаживайтесь, – хозяйка указала на большой стол, возле которого была куча свободных стульев.
Мы отказались от предложенной еды, но чтобы совсем не обидеть хозяйку нам пришлось принять напиток, похожий на лимонад, только не понятного вкуса. Внутри напитка плавали неопознанные какие-то кусочки, как выяснилось это местный деликатес.
– Пожалуй, начнем. Я глава местного комитета и по совместительству вещунья Сейлес Адлер. А вас я тут раньше не видела. Впервые в нашем райском местечке? Расскажите немного о себе?
– Это Мелиса, Лисандра и Марвин, – указав на нас, сказала демонесса.
– Они мои помощники, а меня зовут Аларика Делори, я магистр объединенной академии магического искусства. Мы просто случайно попали сюда и скоро отправимся обратно в академию. Как только отдохнем, и я восстановлю свой запас магии, что бы телепортироваться отсюда назад в академию.
– Очень интересно, эта та академия, где люди и магические существа учатся вместе? – спросила вещунья и получила утвердительный кивок головой от Аларики. – Это конечно ваше дело, якшаться или нет с низшими существами, называющими себя людьми, но я помню еще те времена, когда мы пугали и питались ими. А потом все изменилось и теперь люди почти везде. И здесь очень много тех, кто ненавидит людей, и я бы посоветовала вам не распространяться, откуда вы и куда собрались.
– Хорошо, мы постараемся никому не рассказывать об этом, – сказала Аларика.
– И как вам в академии, люди не докучают? – спросила вещунья.
– Мы пока еще не знаем, ни разу не были там, так, как только пока еще стажеры, – ответила Лисандра.
– Марвин, не мог бы ты пройти маленький тест. Собственно из-за чего я вас и позвала. Там нет, ничего сложного, простая проверка, – сказала Сайлес. Затем достала трость похожую на ту, с которой ходят старики. Единственная разница в том, что на рукоятке был большой красный камень.
– Вот возьми. Не бойся, ничего с тобой не случится, – продолжила вещунья. Когда юноша взял трость в руки, то ничего не произошло.
– Вот и все, теперь придется начать поиски заново. Все, можешь отдавать скипетр обратно. Я не могла ошибиться, мои расчеты были правильны, – сказала Сейлес. Только она собиралась забирать трость, как камень загорелся красным цветом и стал светиться все ярче и ярче.
– Наконец-то предсказание сбудется! – обрадовалась вещунья.
– Что за предсказание? – спросила Аларика, пытаясь не выдать своего волнения, ведь они сейчас все глубже и глубже погружаются не понятно, куда и вляпываются во что-то не очень хорошее.