Читаем Мир-о-творец полностью

— А что еще он для похода специально изготовил?

— Что знал — сказал, — отморозился магнат.

Этот ответ напряг швиссов намного сильнее, чем слова о зрительной трубе. Ну разглядел их неприятель. И что? Толку то с этого? Пока все козыри в этой партии находились у них на руках…

А час спустя началось шоу.

Из перелеска вывалились веселой гурьбой сипахи и черкесы. После чего рассыпавшись редкой и весьма просторной лавой пошли в атаку.

Прямо на фальконеты.

Шагом.

Поначалу во всяком случае.

Артиллеристы, уже зарядившиеся к тому времени, открыли огонь. Но оно был в целом малополезен. Практически беглый залп из более чем семидесяти легких орудий почти не навредил рассеянной конной лаве. Только трех всадников удалось выбить. Двух — прямыми попаданиями в лошадь, одного — опять-таки через поражение лошади — ядро отскочило от грунта и подрубило его коню ногу.

Чтобы спасти расчеты орудий от вырезания командир швиссов выдвинул свою пехоту вперед. Да и шляхетская конница получила приказ — обозначить атаку. Просто чтобы отогнать эту стайку «назойливых мух».

Вполне обычный прием.

Впрочем, идущие в атаку сипахи и черкесы не стали входить в лобовое столкновение. Ибо сами — всего лишь обозначали атаку. Посему отвернули и спокойно начали отходить. Абсолютно безнаказанно. Ведь конница и пехота Сигизмунда вышли за батарею, не давая артиллеристам работать.

Они и так бы ничего не сделал, так как перезаряжались довольно долго. И выдавали по выстрелу раз в две-три, а то и четыре минуты. Ведь в отличие от артиллерии Андрея у них не имелось картузов и прочих прелестей оптимизации более поздних эпох. Из-за чего и банить ствол требовалось тщательнее, и порох совочком загружать, утрамбовывая, и так далее. Мороки — вагон. Так что в лучшем случае они имели возможность лишь на пределе дистанции ударить разок. А это вряд ли бы имело лучший результат, чем первый залп.

Но и это лишь в теории.

На практике, выступившие вперед пехотинцы и всадники лишили артиллеристов возможности перезаряжать орудия. Да те и не стремились, перепугавшись и укрывшись за иными бойцами. Сразу после первого залпа.

Сигизмунд и многие другие командиры сразу же бросились наводить порядок в войске, которое столь нехитрым образом пришло в расстройство. Швейцары то как выдвинулись вперед, так и отошли. Быстро и в относительном порядке.

А вот шляхта отличилась… Все-таки феодальное войско — это едва управляемая трагедия. До людей донесли, что они лишь обозначают атаку. Однако какое-то их количество слегка увлеклось и бросилось в погоню. Иные же устроили давку и едва не затоптали артиллеристов. В общем — красота.

Когда же Сигизмунд и остальные вернулись свое внимание к южному фасу поля, там уже развернулась артиллерия Императора. В центре стояли два Льва. А крыльями от них — сорок семь османских кулеврин.

Да и обратили они внимание как?

Львы начали стрелять.

Бах! Бах!

Слитно ударили эти два 12-фунтовых ствола. И их ядра ударили в землю прямо посреди всего этого столпотворения шляхты.

Чуть погодя к ним стали присоединятся иные орудия. По готовности. Но не как попало, а батарейными залпами. Где-то в три ствола, где-то в семь, где-то еще как.

Учитывая удобство перезарядки эти «бабахи» отправляли свои ядра очень часто. ОЧЕНЬ. Во всяком случае по местным меркам. Более того — они концентрировали огонь по конкретным целям, а не били — в ту степь.

Шуганув шляхту и ускорив ее отход за линию фальконетов, Императорская артиллерия затеяла дуэль с фальконетами. И уже с первых минут было ясно — для последних это фатальная история.

Они ведь все отличались малым калибров в какие-то один-два, край три фунта. А кулеврин у Андрея меньше шести фунтов и не было. Из-за чего близость попадания ядер аукалась куда сильнее. Даже просто в грунт. Да — не гранаты. Но взрывали грунт они неплохо, порождая немало вторичных поражающих элементов и норовя через это разбить фальконеты даже близким ударом. Против ливонцев также играла и скорострельность артиллерии Императора.

— Красота! — вполне благодушно произнес Андрей, наблюдая за происходящим из глубины перелеска.

По лесу же аккуратно продвигалась пехота. Стараясь укрываться деревьями от изредка залетающих туда ядер. Ядра в нем не летели слишком уж ладно. Относительно короткоствольные фальконеты не придавали своим снарядам хорошей начальной скорости. Из-за чего те плохо скакали по полю. И после двух-трех прыжков обычно успокаивались. Так что, в целом, пехота продвигалась относительно безопасно. И скрытно, что особенно важно.

Конница же стояла за изгибом перелеска сразу за спиной Императора. И также ждала своего часа.

Что создавала определенный соблазн для неприятеля. Ведь артиллерия стояла совершенно беззащитной. Во всяком случае, на первый взгляд.

Где-то через четверть часа, когда Сигизмунд и его командиры наконец взяли контроль над ситуацией, это сработало. Батарей фальконетов явно проигрывали дуэль. И, чтобы спасти положение, было решено отправить шляхетскую конницу в атаку.

Сказано — сделано.

Фальконеты заткнулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика