Читаем Мир обретённый полностью

Пластиковые фигуры, рассеянные по всему мёртвому пятну, безусловно, казались полной нелепостью тому, кто не знал, зачем и почему они здесь. А секрет был прост: почти все нации, проводящие испытания ядерного оружия, используют манекены для проверки его воздействия на человеческое тело. Обычно эвакуируют несколько населённых пунктов, в пустые дома помещают пластмассовых болванов, а затем сбрасывают бомбу. Как правило, эти самые населённые пункты представляют собой старые, заброшенные военные базы, но отнюдь не всегда. В южном районе Тихого океана ядерные взрывы превратили в радиоактивную пустыню несколько островов вместе с покинутыми домами их жителей.

И, конечно, при нападении на Хиросиму и Нагасаки в пыль были обращены не только вещи, но и люди. В этих двух смертельных разрывах сто тысяч душ единовременно ушли в свет — этой трагедией ознаменовался конец затяжной тяжёлой войны.

Однако вещи, сожжённые ядерными ударами в этих городах, так же как и всё то, что было обращено в пепел в результате всех испытаний во всём мире, не покинули вселенную окончательно. Они перенеслись сюда, на этот граунд зеро, где произошёл самый первый атомный катаклизм, тот, что положил начало всем остальным подобным событиям; и поэтому полигон в Аламогордо будет вечно нести бремя всех утрат.

Междуворот Тринити — это кладовая ядерной памяти.

Для Мэри, чьё земное существование закончилось ещё до появления понятия об атомном ядре и его распаде, всё это было чем-то совершенно новым. Она знала о методах всеобщего разрушения, до которых додумался живой мир, но их масштабы до настоящего момента оставались ей неизвестны.

Сейчас, когда Спидо вёл Мэри вглубь мёртвого пятна, её охватил трепет. Притяжение, пригнавшее её сюда, выросло во много раз, из чего Мэри заключила, что Спидо ведёт её в самый центр междуворота.

— Вот, взгляните-ка на это, — сказал её мокрый проводник.

Они обогнули одну из груд. Перед ними открылось свободное пространство примерно пятидесяти футов в поперечнике. В середине, едва не касаясь заострённым концом песка, висел некий объект. Мэри эта штуковина показалась похожей на огромный металлический кувшин, перевёрнутый вверх дном, или на детский волчок-переросток. Тускло-зелёного цвета, со свешивающимися перепутанными проводами, объект насчитывал более десяти футов в высоту.

— Похоже на космическую капсулу, — проговорил один из скинджекеров.

— Мы полагаем, что это бомба, — сказал Спидо.

— Бомба? Как интересно! — Мэри приблизилась к объекту. Скинджекеры последовали за ней. На вид штуковина казалась тяжёлой. И очень сложной.

Тут Подлиза вскинул руку, но заговорил, не дожидаясь разрешения:

— Э... мисс Мэри... Я думаю, это атомная бомба. Или что-то в этом роде.

— А что такое атомная бомба?

— Вам лучше бы не знать, — ответил Подлиза.

Мэри подступила ближе к объекту.

— А я думаю, что мне-то как раз это знание не помешало бы.

Она протянула руку и коснулась поверхности бомбы.

* * *

Неодушевлённые предметы тоже обладают своеобразной формой памяти. Она не похожа на память живых людей; скорее, её можно назвать суммой намерений тех, кто создал тот или иной предмет. Однако что касается «Устройства», то в его памяти содержалось нечто гораздо большее.

В то мгновение, когда Мэри коснулась «Устройства», в её мозгу вспыхнули грандиозные картины всех когда-либо проведённых на Земле ядерных взрывов — и здесь, и на Маршалловых островах, и в Японии и в Сибири, и во всех подземных кавернах во всех концах света. На Мэри снизошло озарение. Она осознала силу, мощь, объём и потенциал этой вещи. Она поняла, на что способны этот и подобные ему объекты и насколько быстро и эффективно они могут действовать.

Мэри отняла руку от предмета. Перед её мысленным взором всё ещё стояли видения ядерных вспышек. Они были почти так же ярки, как свет в конце туннеля, но — о! насколько же они лучше, чище! Когда зрение Мэри прояснилось, она повернулась к своей свите — дети во все глаза смотрели на неё, ловили каждое её слово. Именно этой минуты она ждала. Всё её существование вело к этому моменту.

Она протянула к своим скинджекерам любящие щупальца света.

— Я призываю вас найти все подобные объекты в живом мире. Узнайте, где они находятся и как получить к ним доступ. Не жалейте усилий и вселяйтесь в любого, в кого только понадобится.

— А что потом, мисс Мэри? — спросил Подлиза.

Она ласково коснулась его лица и улыбнулась.

— А потом мы спасём мир.

<p>Глава 47</p><p><emphasis>Кабриолет судьбы</emphasis></p>

Кому: stopmarynow@gmail.com

От: bighairbertha@aol.com

Тема: остановить мэри

Это опять Алли. Мэри вышла из-под контроля. Мы проследили её передвижения до Нью-Мексико. Скажите Майки, что со мной всё хорошо. Скоро увидимся. Необходима вся помощь, которую только можно получить.

Алли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна затерянных душ (Скинджекеры Междумира)

Междумир
Междумир

Погибшие в автокатастрофе девочка Алли и мальчик Ник не умирают, а просыпаются в некоем промежуточном мире, где существуют такие же "недоумершие" дети, как они. Кроме того, в этом мире, как в музее, сохраняется всё, что достойно быть сохранённым. Алли всей душой стремится вернуться в мир живых. У Ника такого стремления нет, но для него находится другое, очень важное дело.Головоломные приключения, захватывающий мир, яркие характеры, глубокие чувства — всё это есть в книге Нила Шустермана, первой части трилогии о скинджекерах Междумира. Это книга о детях, но… вряд ли для детей. То есть, они, конечно, тоже читают её с удовольствием, но подростки от 13 и до 100 почерпнут здесь много глубоких мыслей, чудесной лирики и мягкого, совсем не американского юмора.Как всегда, огромная благодарность Linnea за безмерную поддержку и редакторское мастерство.C обложкой помог верный соратник Uolis. Это не первая его работа со мной, и каждый раз он делает это на выскоком уровне и совершенно бескорыстно. Спасибо огромное!sonate10

Нил Шустерман

Фантастика / Фантастика для детей / Социально-философская фантастика

Похожие книги