- Это точно последняя, - заверил бард. - Кабана звероклыка депутата ты уже знаешь. Банкира мега-шланговую змею еще нет. Давай слетаем по-быстрому в две точки, прихватим их, объясним ситуацию с черной дырой и закатим прощальный банкет в узком кругу.
- Почему прощальный?
- На всякий случай, - серьезно ответил Сутулый. - Как-то не очень я верю в волшебную супер героиню, спасающую мир…
И что характерно, проницательный бард не ошибся. Волшебница Фаса действительно не оправдала возложенных на нее надежд, провалив миссию.
Глава 7 Миссия невыполнима
На самом деле, завладеть мотоциклом не так уж и сложно. Особенно если вы обладаете набором определенных магических способностей, и плюс ко всему, неподалеку проходит оживленная городская магистраль.
Оставив в стороне моральный аспект происшедшего (
К счастью или несчастью (
Дальнейшее развитие событий в лишний раз доказало неэффективность такого решения…
Увидев, как Режунежужжу телепортировался в кабину грузовика, я повторил маневр зомби, оказавшись за спиной проезжающего мимо мотоциклиста. Перемещение произошло не так удачно как хотелось бы - мы чуть было не рухнули на проезжую часть, под колеса проезжающего мимо автобуса. К чести владельца спортивного байка, он сумел выровняться. Откровенно говоря, не представляю, как ему это удалось. Знаю одно - даже такой отчаянный маневр на грани возможного не спас его от неприятностей.
Ледяной торнадо выдернул мотоциклиста из седла и, подняв в воздух, пронес несколько метров до тротуара, швырнув в витрину ближайшего магазина. Нелепо размахивая руками, потерявший ориентацию в пространстве мужчина "впечатался" в толстую стеклянную перегородку. Удар был таким мощным, что тело пробило витрину, влетев в торговую зону продуктового супермаркета. Подчиняясь, инерции оно несколько раз перевернулось вокруг своей оси и лишь затем успокоилось, застыв в непосредственной близости от кассы с номером "Пять".
- Да что ж это делается то? - печально вздохнула Клавдия Петровна Иванова - техничка с тринадцатилетним стажем, разглядывая засыпанный осколками пол.
- Все с ума посходили что ли?
Риторический вопрос усталой женщины остался без ответа, растворившись в захлестнувшей магазин панике, сопровождаемой стихийным выносом товаров из зала. Или попросту говоря - откровенным грабежом.
Беспорядки в супермаркете продолжались до тех пор, пока на место происшествия не прибыл наряд полиции, попытавшись восстановить порядок и найти зачинщика происшествия. Если с первым пунктом не возникло особых проблем: присутствие стражей правопорядка отрезвляюще подействовало на распоясавшихся мародеров, то со вторым вышла заминка.
Виновник инцидента с витриной
При всем желании невозможно оставаться положительным героем, когда тебе противостоит беспринципный монстр, не брезгающий любыми, даже самыми грязными методами, ради достижения цели. Плюс ко всему, бешенный ритм погони не оставляет времени для сожалений, не говоря уже о чем-то другом.
Решив разобраться с угрызениями совести в более подходящий момент, я сосредоточил все свое внимание на дороге.
С переменным успехом лавируя в плотном потоке транспорта, мне удалось догнать грузовик, прежде чем стальная махина начала расчищать себе дорогу, сминая и сбрасывая на обочину мешающие легковушки.
- КАК?
- ЕСЛИ ТЫ ТАКОЙ УМНЫЙ МОЖЕТ, ПОДЕЛИШЬСЯ ПЛАНОМ?
В обычной жизни английский термин "Сooldown" дословно переводится как: "Охлаждение". В Мире Огромной Мегасилы у него имелось другое значение. "Сooldown" (
Буквально это значило следующее: телепортировавшийся зомби, не мог сразу переместиться в другую машину. Он должен был подождать две минуты до восстановления способности. По-хорошему в этот промежуток времени его и нужно было атаковать.